It is argued that the influence of transient investment on public companies can be adverse.
有人认为,短期投资会对上市公司产生不利的影响。
"Board members of public companies should be chosen solely on the basis of merit and experience," he says.
“上市公司的董事会成员应该完全根据业绩和经验来挑选。”他说。
From January 1st, 2008, all public companies in Norway are obliged to ensure that at least 40% of their board directors are women.
从2008年1月1日起,挪威所有上市公司都有义务确保至少40%的董事会成员是女性。
In the US, the Sarbanes-Oxley Act of 2002 has pushed most public companies to defer performance bonuses for senior executives by about a year, slightly helping reduce "short-termism".
在美国,《2002年萨班斯-奥克斯利法案》已促使大多数上市公司将高管的绩效奖金推迟一年左右发放,略微有助于减少“短期主义”。
But they are right that Sarbox takes a toll on smaller public companies.
但他们对于SOX法案对小型上市公司会产生负面影响的这一结论是正确的。
And as standards rise, more is expected of the public companies that use OFCs as well.
随着这些标准的不断提高,利用离岸金融中心的那些上市公司也提出了更多要求。
Berkshire is seen as a buyer of choice, Mr Buffett says, by many owners of good, non-public companies.
巴菲特表示很多好的私有公司都认为伯克希尔公司是最好的买家。
When you run big public companies that occasionally disappoint investors, you've got to take your lumps.
经营大型上市公司偶尔会令投资者失望,这时你就要为此付出代价。
It was subsequently followed by several other academic search engines, many of which are now public companies.
但随后,产生了几个学院派的搜索引擎,其中有不少现在已经是公开的上市公司了。
Public companies may have had their confidence shaken in the past few years and their territory shrunken a little.
公众企业在过去的几年里可能信心受挫,市场占有率下降。
But this is not 1996. Spain has fewer public companies to privatise and cannot count so much on European Union money.
但是现在不是1996年——现在的西班牙没有那么多的上市公司来私有化,也不能那么依赖欧盟的资金源。
Since managers and boards of public companies are spending other people's cash, they sometimes do so wastefully .
当经理人和上市公司花的是别人的钱,有时候不可避免产生浪费。
Moreover, your market is bigger, so public companies have an advantage; so companies don't like to be public, generally.
此外,你的市场更大了,因此上市公司是有一定优势的,但一般来说,很多公司不希望上市。
Public companies selling more shares of their stock through follow-on deals are encountering an increasingly vibrant market.
通过增发新股发行更多股票的上市公司正面临一个越来越有活力的市场。
Recently, the SEC began to require 500 of the largest public companies to begin filing their financial statements using XBRL.
最近,SEC开始要求500家最大的国有公司使用XBRL填充它们的财务报表。
Six of the top 12 public companies on Fortune's Global 500 list sell petrol, and four sell the cars (see chart) that consume it.
财富全球500强名单上,12个最大的上市公司中其中6个是卖汽油的,其中的4个是卖烧汽油的汽车的(请看图表)。
Public companies in particular are so besieged by 24-hour commentary and instant opinion that many managers find themselves paralysed.
尤其是上市公司受到24小时实况报道和即时评论的包围,这让许多经理感到无力。
By the end of 2009 this mandate will spread to most Fortune 1500 companies, and by the end of 2010 it will cover all public companies.
到2009年底,这一要求将延伸到财富1500强公司中的绝大多数公司,而到2010年底,它将涵盖所有上市公司。
WSG&R boasts 600 lawyers and represents around half of Silicon Valley's public companies, including Apple, Sun Microsystems and Google.
WSG&R引以为豪的600名律师和代表遍布大半个硅谷的公司,这其中包括Apple,Sun Microsystems和 Google。
Finally, this article ends with providing some advice for the public companies regarding the improvement of accounting information quality.
最后,对我国上市公司会计信息质量提出建议。
Even in large public companies, the argument that there is a fiduciary duty to shareholders to structure deals to minimize taxes is false.
即便在大型上市公司里,对股东负有通过设计交易结构尽量减少税负的忠慎义务这一说法也是站不住脚的。
The resulting uncertainty, combined with the problem of proving that tampering did not occur, makes public companies very edgy about their controls.
这导致的不确定性,加上提供没有发生篡改情况的证据的问题,使得公司对于他们的控制非常急躁。
The Stanford study shows that five of the 12 Bear Stearns directors serving when the investment bank imploded are directors of public companies today.
斯坦福大学的研究显示,美国投资银行贝尔斯登倒闭时在公司任职的12位董事中,有5位目前成为其他上市公司的董事。
Much like public companies are hyper-focused on next quarter's earnings, so too are marketers increasingly driven to create sales today, not tomorrow.
就像上市公司的超线程对下一季度的盈利重点,所以也越来越多地驱赶到今天创造销售,而不是明天的市场商人。
If so, should we teach entrepreneurs when and how to lie or should we hold startups to the same standards as we now hold the most mature public companies?
如果是这样,我们是否应该教企业家何时以及如何撒谎,或应该让创业者保持与大多数成熟的公司相同的标准。
A rule that provides for a proxy access opt-out would permit public companies to continue to deny their shareowners the fundamental right to nominate and elect directors.
提供代理参与退出的规定将会允许上市公司继续否定股民提名和选举董事的基本权利。
A rule that provides for a proxy access opt-out would permit public companies to continue to deny their shareowners the fundamental right to nominate and elect directors.
提供代理参与退出的规定将会允许上市公司继续否定股民提名和选举董事的基本权利。
应用推荐