The teachers in the program described how they found it difficult to put aside the immediate demands of others in order to give themselves the time they needed to develop their reflective skills.
参加这个项目的老师们描述了他们是如何发现自己很难把他人的即时需求放在一边,以便有足够的时间来增强自己的反思技能。
They decided to put aside their differences.
他们决定搁置双方的分歧。
I put aside my uneasiness and said, "We need to put the landing gear down now!"
我把不安放在一边,说:”我们现在需要放下起落架!“
I've got a little put aside for a rainy day, but I might need to earn a little more before we go.
我已经存了一些钱以备不时之需,但在我们走之前,我可能还要再多挣点。
We are rediscovering Dewey and Montessori and a lot of the practices that they pioneered that have been forgotten or at least put aside.
我们正在重新研究杜威和蒙台梭利,以及他们开创的许多被遗忘或至少被搁置的做法。
In order to take advantage of these common-sense solutions, Americans will have to put aside their own attachment to the idea of smaller government and less regulation.
为了利用这些常识性的解决方案,美国人将不得不抛弃缩小政府规模和减少监管的想法。
He almost put aside his financial worries and nearly forgot the importance of making more money.
他几乎把经济上的担忧放在一边,差不多忘记了赚更多钱的重要性。
I've got a little put-aside for a rainy day, but I might need to earn a little more before we go.
我已经存了一些钱以备不时之需,但在我们走之前,我可能需要多挣点钱。
The man has put aside some of the showier antics in his repertoire.
这个人在他的表演项目中已经抛弃了一些花哨的滑稽动作。
But they have to put aside their scientist hats.
可他们必须把科学家的帽子扔一边去。
He looked at the audience, and, without fanfare, put aside his speech. "Most of what I planned to say has already been said," he told us.
他首先环视观众,之后,没有一句客套话,把讲稿放到了一边,说道:“我今天本来要说的很多东西其实已经被说完了。”
This film showed how they put aside a thousand acres out West where the buffaloes roam and nobody can shoot a single one of them.
电影演的是他们怎么在西边儿把一千英亩土地划出来,让水牛自由行动,谁也不准开枪打死一只。
As an example, you could put aside all of the niceties regarding constraints, requirements, and capabilities and simply use it as another form of diagramming.
例如,您可以将所有关于限制,需求以及功能的项目放到一起,并简单地使用它。
Put aside the whole story of being wronged and victimized, then have an honest, heartfelt conversation with yourself asking what you really want your life to be about.
把那些被冤枉和成为受害者的故事放一边,然后和自己有一个诚实的,真诚的对话,问一下你自己在生命中你最想要的是什么?
As a child I loved to draw. But because of my job, I put aside drawing.
从小时候起我就酷爱画画,但由于工作原因,我将画画弃置一边。
When we’re knee deep within a serious discussion or argument with our significant other, it’s hard to put aside our point for the moment and just listen.
我们正和另一半讨论或争论得不可开交,要我们暂时把自己的观点搁在一边而去聆听他(她)们的观点?难于上青天。
It means we need to put aside our differences to do what's right for the country.
也意味着我们必须抛开我们之间的差别而做为我们国家该做的事。
And, in the decades to come, they and their children stand ready to contribute so much more — if we put aside our prejudice and let them.
而且,在未来的数十年,他们和他们的孩子随时准备贡献更多-如果我们抛开偏见,允许他们这样。
So for a few minutes, let's put aside our usual feelings about invasive species, and just talk about some really cool animals.
因此,接下来的几分钟,让我们把平时对这些生物的感觉放在一边,谈谈几种真正“酷”的动物。
So for a few minutes let's put aside our usual feelings about invasive species and just talk about some really cool animals.
因此,接下来的几分钟,让我们把平时对这些生物的感觉放在一边,谈谈几种真正“酷”的动物。
They should be put aside at least until America emerges from its present economic crisis, and perhaps for longer.
两者都应该被暂且搁置,直到美国从目前的经济危机中崛起,也可能在那之后。
How good, though, depends as much on where people put their savings as on how much they put aside.
至于有多好,取决于人们将存款放在哪里以及储蓄多少。
If this target is unrealistic - then put aside whatever you can - every little bit helps.
如果这个目标还是不切实际——那么,存下你能够存的——一点点也会有帮助。
But for others, the God issue-including whether or not he is dead-has been put aside as irrelevant.
但是对另外一些人而言,有关上帝的话题,包括他是否已死,都不再重要了。
When we're knee deep within a serious discussion or argument with our significant other, it's hard to put aside our point for the moment and just listen.
特别是与重要对象深陷严肃问题的争论泥潭时,把自己的观点搁置一边来聆听对方听起来近乎天方夜谭。
When all else fails, revisit failure as your best teacher, your master of learning, and put aside forever any notion that failure means quitting.
当所有的都是失败时,重新审视失败,把它当成你最好的老师,学习的大师,把失败就是放弃的概念永远丢弃。
Those who put aside a reasonable sum provides for choosing Cocktail Dresses from designer options to an ideal Bridesmaid Dresses .
撇开那些谁合理款项,提供从设计选项选择一个理想的鸡尾酒礼服伴娘礼服。
But as insights from academia arrived in the rough and tumble of Wall Street, such delicacies were put aside.
但是当学术界的观点参与到华尔街的口水战之中时,大家并没有把这些周全的考虑当回事。
But as insights from academia arrived in the rough and tumble of Wall Street, such delicacies were put aside.
但是当学术界的观点参与到华尔街的口水战之中时,大家并没有把这些周全的考虑当回事。
应用推荐