Adam glorified the pyramids of Egypt, but he discovers that they are built on the misery of slaves.
亚当为埃及的金字塔而荣耀,但是他发现金字塔是建立在奴隶的不幸之上的。
The pyramids of Egypt were built more than three thousand years ago, and no one knows how.
埃及金字塔是3000多年前建造的,而且没有人知道是怎么建造的。
Some archaeological sites have always been easily observable—for example, the Parthenon in Athens, Greece; the pyramids of Giza in Egypt; and the megaliths of Stonehenge in southern England.
一些考古遗址一直很容易被观察到——例如,希腊雅典的帕特农神庙、埃及吉萨的金字塔以及英格兰南部的巨石阵。
They are embodied in the pyramids of Egypt, the cathedrals of Europe and even the skyscrapers of modern cities.
它们体现于埃及的金字塔,欧洲的大教堂,甚至体现于现代都市中的摩天大厦。
The largest of the three pyramids in the Giza Necropolis in Egypt, the Pyramid of Khufu is awesome.
最大的三座金字塔位于埃及的吉萨墓地地区,其中包括胡夫金字塔。
Spanish tourists watch a partial solar eclipse in front of the Giza Pyramids, Egypt, Tuesday, Jan. 4, 2011.
2011年1月4日,星期二,西班牙游客正在埃及的吉萨金字塔前观看日偏食。
Archaeologists have uncovered as many as 17 buried pyramids in Egypt with the help of NASA satellite imagery, according to a documentary to be aired by the BBC on Monday.
考古学家利用美国宇航局卫星图像技术在埃及发现了17座被掩埋的金字塔,据BBC周一广播文件报道。
Most people think of Cairoand the Great Pyramids when they think of ancient Egypt, but the heartbeatof the magical pharaonicdynasties actually beat much further up the Nile at Thebes.
大部分人提到古埃及时就会想起开罗和金字塔,但在古埃及更为有名的还数都城底比斯。
Of these only the Pyramids at Giza, in Egypt, remain.
在这些奇迹中,唯有埃及吉萨(Giza)的金字塔依然还存在。
Pyramids of GIZA, EGYPT: the only surviving structures of the original seven wonders, the three pyramids were built as tombs for pharaohs 4, 500 years ago.
吉萨金字塔(埃及):吉萨金字塔是古代七大奇迹中唯一得以保存的遗迹,三座金字塔于4500年前建造,是法老的陵墓。
Image above: little bottles of memories include a little bit from the pyramids in Egypt, fine white sands from Dune du Pilat and salt from the flatlands of Camargue in France.
上图:这些“回忆小瓶子”有埃及金字塔的土石,有Pilat沙丘的白沙,还有法国卡马尔格(Camargue)平原上的沙子。
The Nile River flowing through Egypt past the pyramids of Giza up to Cairo in the delta;
尼罗河穿过埃及,流经吉萨金字塔到达开罗三角洲;
The Sydney Opera House is as repsentative of Australia as the pyramids are of Egypt.
悉尼歌剧院是澳大利亚的象征,就像金字塔是埃及的象征一样。
Do you remember pyramids in Egypt? There are two famous pyramids in Mexico, too. One is the pyramid of the Sun, the other is the pyramid of the Moon.
你还记得埃及的金字塔吗?墨西哥也有两座著名的金字塔。一座叫太阳金字塔,另一座叫月亮金字塔。
They labored for 8 years, working around the clock, building the largest concrete structure in the world since the ancient pyramids of Egypt, was such a monumental task ever been undertaken.
他们工作了8年,没日没夜地修建这座自古埃及金字塔以来,世上最大的混凝土建筑,最终他们完成了这一具有记念意义的任务。
The history of Magic or Latin squares dates back thousands of years, to the pyramids of ancient Egypt, and possibly even further back to the first Chinese dynasties.
历史上的魔术或拉丁方可以追溯到几千年前,以金字塔的古埃及,甚至可能进一步回第一中国朝代。
Some pyramids of Egypt contain the body of the Pharaoh.
某些埃及金字塔即是法老的陵墓。
I have seen the Pyramids of Egypt.
我见过埃及的金字塔。
We all know that there are many pyramids in Egypt, but most of us don't know the people of Mexico in the old times also built pyramids.
我们都知道埃及有金字塔,但是我们大多数不知道墨西哥人在古代也建造过金字塔。
For example, in Egypt, they have seen the Pyramids, travelled on a boat on the Nile River, and visited the palaces and towers of ancient Kings and queens.
比如,他们曾在埃及游览金字塔,泛舟尼罗河,参观过古代国王和王后的宫殿和塔楼。
Three of the biggest man-made projects in the world are the Great Wall of China, the Pyramids of Egypt and the Aswan High Dam, which is also in Egypt.
世界上最大的三项人造工程是中国的长城,埃及的金字塔和阿斯旺高坝,它也在埃及。
Pyramids have been built at various times and places; the best-known are those of Egypt and of Central and South America.
金字塔建于不同的时代,分布于不同的地方,最有名的是埃及和中南美洲的金字塔。
The kings of Egypt built as many as 80 pyramids.
埃及国王们建造的金字塔多达80座。
The dry climate of Egypt has helped to preserve the pyramids, and their very shape has made them 44 likely to fall into ruin.
在气候干燥的埃及已帮忙维护金字塔,和其本身的形状使他们44个可能陷入破产。
The pyramids of Egypt and the Great Wall of China could not have been built without good management systems.
如果没有优良的管理系统,就不会有埃及金字塔和中国万里长城。
An ancient culture, vast deserts, the Nile river and tremendous pyramids make Egypt a unique place. Come take a closer look at the Arab republic of Egypt.
古老的文化、浩瀚的沙漠、尼罗河以及壮观的金字塔,造就了埃及的独特性。一起深入了解埃及阿拉伯共和国。
An ancient culture, vast deserts, the Nile river and tremendous pyramids make Egypt a unique place. Come take a closer look at the Arab republic of Egypt.
古老的文化、浩瀚的沙漠、尼罗河以及壮观的金字塔,造就了埃及的独特性。一起深入了解埃及阿拉伯共和国。
应用推荐