Apart from massive damage to property, the quake led to a 40-foot tsunami causing the deaths of over 4, 000 people.
除了造成了巨大的财产损失,该地震引发了40尺高的海啸,导致了超过4000人的死亡。
In its first few hours, the Japan quake Person Finder had logged more than 4, 000 records.
在这个网站开通的最初几小时内,日本地震亲友搜寻上的日志已经超过了4000条。
By 4 p.m. Tuesday, 34, 468 tents, 77, 402 cotton quilts, 55, 407 cotton-stuffed coats, 1, 106 tonnes of drinking water and instant noodles had been sent to quake zone.
到周二下午4时为止,已向地震灾区运送34.468顶帐篷,77.402床棉被,55.407件棉服,饮用水以及方便面共计1106吨。
The quake was followed by eight aftershocks and the provincial civil affairs department was sending 4, 500 tents, 3, 000 quilts and other relief materials to Yao`an, Xinhua said.
此次地震伴随8次余震,当地民政部门已经向姚安下发了4500顶帐篷,3000套被褥及其他救灾物资。
State news media reported that 700 paramilitary officers were already working in the quake zone and that more than 4, 000 others would be sent to assist in search and rescue efforts.
媒体报道说已有700名民兵军官被派往震区,另外还将派继续增派4000名以协助搜寻和救助工作。
The fresh quake is reported to have a depth of 4-kilometers.
据报道,此次地震震源深度4公里。
Reactor 4 had been shut down before the quake for maintenance, but its spent nuclear fuel rods are still stored on the site.
反应堆已被关闭4日之前将维持地震,但它的核废燃料棒仍然在网站上存储。
Now, it's show time. We are going to play a 4-minute PowerPoint show. Let us review and memorize those touching and encouraging scenes and moments during after-quake rescue.
现在我们的音乐秀正式开始,我们先为大家播放一段4分钟长的幻灯片,一起来回顾一下汶川大地震发生后那些令我们感动,悲伤而又激奋的画面和场景。
The search has begun for victims in the Indonesia earthquake, a massive 8. 4 quake hit on Sumatra Island. At least ten people have died. Tsunami warnings land in the Indian Ocean.
对印度苏门达腊岛发生的里氏8.4级强烈地震的受难者的搜救行动已经展开,目前已发现至少十人死亡。
One of the most worrying situations is in Reactor 4, which along with 5 and 6 had been shut down for planned maintenance before the quake.
最让人担忧的是四号机,它之前曾因维修而和五六号机一起在震前就被关闭。
One of the most worrying situations is in Reactor 4, which along with 5 and 6 had been shut down for planned maintenance before the quake.
最让人担忧的是四号机,它之前曾因维修而和五六号机一起在震前就被关闭。
应用推荐