Sensors and circuits were on the brink of failing and NASA experts realised that they had to do something or lose contact with their probe forever.
传感器和电路濒临故障,NASA的专家们意识到他们必须做点什么,否则将永远与探测器失去联系。
But I also realised that they had their house in order in many ways we didn't.
但我同样发觉他们的住房规划有秩序,在很大程度上我们的确没有。
Nearly half also realised that they have to be more adventurous to achieve their ambitions.
有近一半的受访者也认识到,想要实现心愿,要多一些冒险精神。
The researchers realised that they might be able to copy the eel's electricity-generation mechanism.
研究者发现,人们有可能复制电鳗的这种发电机制。
When the economy went into a tailspin, firms realised that they needed to build up reserves of cash-fast.
当经济陷入崩溃时,公司意识到他们需要快速建立现金储备。
Using this system, the researchers realised that they might be able to copy the eel's electricity-generation mechanism.
运用这种系统,研究人员意识到他们可以复制电鳗的电力生成机构。
Proteins "floating" in the membranes would let only certain ions pass. Using this system, the researchers realised that they might be able to copy the eel's electricity-generation mechanism.
这些浮游在细胞膜上的蛋白质只能让一定的离子穿过,运用这种模式,研究人员意识到他们或许能够效仿鳗鱼制电的有机体。
The first is that the promises of technology will never be realised as fully as we hope, they will be limited by their unforeseen and unintended consequences.
首先,技术的承诺永远不会像我们希望的那样得以充分实现,它们将受到不可预见和意外后果的限制。
What the pagoda builders realised was that they could use controlled motion at the joints of a building to help it dissipate sudden stresses imposed on its various members.
宝塔的建造师意识到,他们可以通过利用建筑物在节点上进行可控范围内的移动的这一点,来卸去突然施加在各个部分的力。
Then I suddenly realised one thing that distinguishes directors from other people is that they actually direct!
然后我突然意识到,导演与其他人的不同点在于,他们真的去当导演了。
For curious crowds who gathered, they perhaps realised that a once-in-a-lifetime look is more than enough - thanks to its pungent odour of rotting flesh.
好奇的围观者可能意识到这种景观终生难见一次,因为这种花散发出的腐肉般的刺鼻气味实在独特。
By mid-2007, when the majors realised that digital downloads were not growing as quickly as they had hoped, they landed on a more adventurous digital strategy.
到2007年中的时候,主要唱片公司意识到,下载音乐的数量已经不再如他们期望的幅度一样增长了,他们出台了更多的冒险措施。
Robert McNamara and his fellow whizz kids flourished in post-war America because they realised that power was shifting to finance.
在二战后的美国,罗伯特•麦克纳马拉和他那些绝顶聪明的年轻伙伴们前程景秀,因为他们意识到权利正向金融部门转移。
A diary later found on the body of Major Adam Solski, shot at Katyn on April 8, records the creeping horror of the victims as they realised the fate that awaited them.
MajorAdamSolski于4月8日在卡廷被杀害后。人们在他身上找到了一本日记。日记记录了当他们意识到自己的命运时受害者们毛骨悚然的恐惧。
colleagues realised that because computers logged on and off P2Ps at a fairly steady rate, they could use these networks as places to store encryption keys temporarily.
Geambasu 博士与她的同事们意识到:由于电脑的登录与退出数保持在一个相当稳定的比率,因此他们能够利用这些网络作为临时存储密钥的场所。
With their heads, they realised that something was never going to happen, but with their hearts, they were still waiting.
在他们的头脑里,他们也明白有些事是永远不会发生的,但他们的心,却仍然在等待。
It turns out that they were here and they played a more important role in the ecosystem than we realised.
原来它们是在这里,它们在生态系统中所发挥的作用比我们意识到的更为巨大。
The team found they were able to get accurate measurements at all heights around the turbine, but realised that installing the device on the ground was far from ideal.
研究小组发现他们能够得到涡轮机周围所有高度的精准的测量数据,但是同时也意识到将装置安放在地面远非理想选择。
They immediately realised that the phrase-with its software connotation of a newly released, better and more stable version-had enormous appeal as a rallying cry for the Valley.
他们立即明白这一习语——并在其软件里内涵了一个新发布的,更好和更稳定的版本——成为硅谷极具吸引力、响彻云端的口号。
"The treatment should last four months, but my father started to think it was all a con," he said. "he realised that in the classes no one could express opinions contrary to what they were told."
“治疗应该是四个月的,但是我爸开始意识到这完全是骗局,”他说,“他意识到班上没人可以表达与治疗灌输的思想相左的想法。”
Over the past decade, though, neuroscientists have realised that young neurons do continue to appear in the brains of mature mammals-but what they might do is only now being pieced together.
虽然在过去十年中,神经学家们已经意识到成年哺乳动物的大脑内的确不断出现年轻的神经元,然而这些神经元可能起什么作用直到最近才弄明白。
If they are more exact, we have realised that - by Western standards - many people give their ages an extra year by counting themselves as one year old at the moment of birth.
如果他们说得精确一点,我们则知道,按照西方人的标准,很多人都给自己多算一岁,因为出生的时候就是一岁了。
They lit cigarettes and joined in on the conversation and we realised that we were with a cartel of matchmakers, well used to trading in the dead.
他们点着烟加入了谈话,我们意识到我们是跟非常习惯于死人交易的媒人同业联盟在一起。
But then they started thinking about it and realised that laser technology is much cheaper than it was, thanks to Blu-Ray players and laser printers.
不过,他们后来开始考虑这种想法并意识到激光技术比较便宜的,多亏了蓝光播放机和激光打印机。
It disheartened me, and scared me, as I realised that I would never be able to replicate the number of work experience placements they had managed.
他们应付的几份实习工作的经历使我失去勇气和害怕去复制他们的实习经历。
They soon realised that demanding a ransom offered a more lucrative lifestyle than putting to sea for fish.
然而他们很快就意识到获得赎金比出海捕鱼更有利可图。
Astronomers long ago realised that these collisions must produce antiprotons, just as they do in particle accelerators on Earth.
天文学家很久之前认识到,这些粒子碰撞一定会产生反质子,正如它们在地球上的粒子加速器中的表现一样。
They realised the danger that an all-male jury might be over-protective towards women in their absence and they calculated that the prosecution's paternalism would alienate female jurors.
他们意识到,当没有女性在场的时候,一个完全由男性组成的陪审团可能对女性会过度保护,这一点对他们来说是不利。他们预测到检察机关的家长式管理是不会邀请女性陪审员列席的。
They realised the danger that an all-male jury might be over-protective towards women in their absence and they calculated that the prosecution's paternalism would alienate female jurors.
他们意识到,当没有女性在场的时候,一个完全由男性组成的陪审团可能对女性会过度保护,这一点对他们来说是不利。他们预测到检察机关的家长式管理是不会邀请女性陪审员列席的。
应用推荐