The limited edition of 300 copies was edited by Rebekah Scott.
那300册的限量版本是由丽贝卡·斯科特编辑的。
One of the astonishing revelations was how little Rebekah Brooks knew of what went on in her newsroom, how little she thought to ask and the fact that she never inquired how the stories arrived.
其中令人惊讶的发现是丽贝卡·布鲁克斯对她的新闻工作室所发生的事情知之甚少,她很少过问、事实上她从不询问新闻故事是怎样得来的。
Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel.
利百加举目看见以撒,就急忙下了骆驼。
After lunch, I said, "Rebekah, you didn't put your shoes away, so I did it."
午餐后,我说道:“利百加,你没有收拾你的鞋,所以我帮你收拾了。”
Two days later, I asked 9-year-old Rebekah to put her shoes away before lunch.
两天后,我让9岁大的利百加在午饭前把自己的鞋收拾好。
Eliezer had to pay a price to get Rebekah to come back with him and marry Isaac.
以利以谢需要有所付出才能把利百加带回来,并让她嫁给了以撒。
Before I finished praying in my heart, Rebekah came out, with her jar on her shoulder.
我心里的话还没有说完,利百加就出来,肩头上扛着水瓶,下到井旁打水。
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.
25:28以撒爱以扫,因为常吃他的野味。利百加却爱雅各。
Rebekah said to her son Jacob, "Look, I overheard your father say to your brother esau."
利百加就对她儿子雅各说:“我听见你父亲对你哥哥以扫说。”
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.
于是他们打发妹子利百加和她的乳母,同亚伯拉罕的仆人,并跟从仆人的,都走了。
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
雅各对他母亲利百加说,我哥哥以扫浑身是有毛的,我身上是光滑的。
And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
就叫了利百加来,问她说,你和这人同去吗。利百加说,我去。
So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham's servant and his men.
于是他们打发妹子利百加和她的乳母,同亚伯拉罕的仆人,并跟从仆人的,都走了。
The shame extends to the prime minister, David Cameron (pictured with Rebekah Brooks, chief executive of NI).
丑闻同样也波及到英国首相大卫-卡梅伦(照片为他与NI总裁利百加-布鲁克斯的合影)。
And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying.
利百加就对她儿子雅各说,我听见你父亲对你哥哥以扫说。
Cameron and his wife wined and dined, and 'hacked', in the horse-riding sense, with Rebekah Wade and James Murdoch.
卡梅隆和他的妻子曾与丽贝卡、詹姆斯一起吃喝玩乐,好不乐乎。
There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.
他们在那里葬了以撒和他妻子利百加,我也在那里葬了利亚。
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
以撒对他儿子以扫说话,利百加也听见了。以扫往田野去打猎,要得野味带来。
Then Rebekah took the best clothes of Esau her older son, which she had in the house, and put them on her younger son Jacob.
利百加又把家里所存大儿子以扫上好的衣服给她小儿子雅各穿上
Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back.
以撒对他儿子以扫说话,利百加也听见了。以扫往田野去打猎,要得野味带来。
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
25:21以撒因他妻子不生育,就为她祈求耶和华。耶和华应允他的祈求,他的妻子利百加就怀了孕。
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
利百加和她的使女们起来,骑上骆驼,跟着那仆人,仆人就带着利百加走了。
And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
以撒打发雅各走了,他就往巴旦亚兰去,到亚兰人彼土利的儿子拉班那里。拉班是雅各,以扫的母舅。
And Isaac sent Jacob away, and he went to Paddan-aram, to Laban the son of Bethuel the Aramaean, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
以撒打发雅各走了,他就往巴旦亚兰去,到亚兰人彼土利的儿子拉班那里;拉班是雅各、以扫的母亲利百加的哥哥。
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.
以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了她为妻,并且爱她。以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。
A number of top executives have resigned, including Rebekah Brooks as chief executive of News International, the British publishing wing of News Corporation.
“新闻集团”的几名高级人员已经辞职,其中包括新闻集团属下在英国的发行机构“国际新闻公司”执行长布鲁克斯。
Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.
当下仆人拿出金器、银器,和衣服送给利百加,又将宝物送给她哥哥和她母亲。
Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.
当下仆人拿出金器、银器,和衣服送给利百加,又将宝物送给她哥哥和她母亲。
应用推荐