The people in the room seemed to regard her as an unwelcome intruder.
屋子里的人似乎把她当成不受欢迎的外人。
He has said he will fire editorial employees without regard to seniority.
他说过在解雇编辑人员时他不会考虑其资历如何。
Many will regard his appointment as the kind of nepotism the banking industry ought to avoid.
很多人都把对他的任命看作银行业应当避免的裙带关系式操作。
Don't regard fantasies as truth.
不要把幻想看成事实。
We regard her as our younger sister.
我们把她当做自己的妹妹。
They regard gifts as a token of friendship.
他们把礼物当作友谊的象征。
Regard each failure as a stimulus to further efforts.
把每次失利看成对进一步努力的激励。
In this regard at least, F. Scott Fitzgerald was wrong.
至少在这方面,斯科特·菲茨杰拉德是错误的。
In this regard, the prevailing star for Aquarius is Uranus.
在这方面,现行的水瓶座守护星是天王星。
People regard job stability as part of their standard of living.
人们把工作稳定性作为他们生活标准的一部分。
As a result, students seldom regard science as part of their everyday lives.
因此,学生很少把科学当作日常生活的一部分。
We always regard him as a friend, but he showed his colors in the current emergency.
我们一贯把他看作朋友,但在当前的紧急关头中,他原形毕露了。
After that event, I don't regard him as a rival any more but count him as a good friend.
那次事件之后,我不再把他当作对手,而是把他当成是好朋友。
If, in fact, they see traffic lights at all, they regard them as a kind of roadside decoration.
事实上,如果他们完全能看到交通灯的话,他们会把它们看作是路边的一种装饰。
In regard to your questions about my future career choices, I am determined to be an interpreter.
关于你对我未来的职业选择的疑问,我下定决心要做一名口译员。
The students who held a fixed mind-set, however, were concerned about looking smart with less regard for learning.
然而,持有固定思维模式的学生却关心看起来是否聪明,而不太注重学习过程本身。
The microwave oven had reached a new level of acceptance, particularly with regard to certain industrial applications.
对微波炉的认可达到新的高度,在某些工业应用方面更是如此。
He suffers from a lack of self-regard.
他缺乏自尊。
He was driving without regard to speed limits.
他开着车,根本不理会速度限制。
We regard health as inversely related to social class.
我们认为健康状况与社会地位成相反关系。
The president tended to regard the Church as an anachronism.
总统倾向认为教会不合时宜。
The department is reviewing its policy with regard to immunization.
该部门正在重新审查其有关免疫注射的政策。
Social services should pay proper regard to the needs of inner-city areas.
社会服务机构应该对市中心贫民区的需要给予应有的关注。
He's crossed the Rubicon with regard to the use of military force as an option.
对于选择使用武力这一点来说,他已经越过了雷池。
The firefighters went back into the house with scant regard for their own safety.
消防员奋不顾身地返回那座房子。
There have been previous attempts at coups. We regard such methods as entirely unacceptable.
先前有过政变企图。我们认为这样的方法完全不可接受。
Psychoanalysts tend to regard both sadism and masochism as arising from childhood deprivation.
精神分析专家们倾向于认为施虐狂和受虐狂均由童年时期缺乏关爱所致。
French doctors tend to regard drug dependence as a form of deep-rooted psychological disorder.
法国医生倾向于将毒瘾看作是一种根深蒂固的心理疾病。
Wilson did not regard the accident as catastrophic.
威尔逊并不认为这次事故是灾难性的。
Many parents regard the prom as on their kids an important thing.
许多家长认为舞会对孩子来说是一件很重要的事情。
应用推荐