He does everything regardless of the consequences.
他做一切事情都不考虑后果。
He insisted on trying again, regardless of the consequences.
他不顾后果,执意要再试一试。
Heroes are the people who do what has to be done when it needs to be done, regardless of the consequences.
英雄就是那些做了他们不得不做而又是它必须被做的事情,不论结果怎样。
Practitioners often think that having courage means they can forge ahead with a plan, regardless of the consequences.
人们通常都会想拥有勇气意味着他们可以根据计划不断前进,而不管这样做的后果。
I believe - heroes are the people who do what has to be done when it needs to be done, regardless of the consequences.
我相信—英雄就是,不管后果如何,当需要做一件事的时候就勇往直前义无反顾的去做这件事。
I've learned that heroes are the people who do what has to be done when it needs to be done, regardless of the consequences.
我知道了,英雄就是不计后果,在需要的时候,做了必须做的事的那些人。
At the EU's insistence, the peripherals' priority is to slash their budget deficits regardless of the consequences on growth.
欧盟坚称,这些周边成员国应该不计后果地优先处理他们正在增长的预算赤字。
I believe that heroes are the people who do what has to be done when it needs to be done, regardless of the consequences.
我认为,英雄是在需要的时候做出必须做的事的人们,他们不考虑自己的安危。
Traffic jam: There is traffic jam on the road ahead, but someone drives in an opposite direction regardless of the consequences.
《堵车》眼看前方的路已经被堵得严严实实,也总会有人不顾后果地逆行往前赶。
As a matter of fact, during this second month she had been buying for herself as recklessly as she dared, regardless of the consequences.
实际上,在这第二个月里,她一直尽可能大胆地、不顾一切地为自己买东西,毫不考虑后果。
Categorical moral reasoning locates morality in certain absolute moral requirements, certain categorical duties and rights, regardless of the consequences.
绝对主义道德推理认为,是否道德取决于特定的绝对道德准则,取决于绝对明确的义务与权利而不管后果如何。
Nora secretly thought that if she ever bore a child of her own, she would never allow it to be treated in such a manner, regardless of the consequences to herself.
劳拉私下琢磨着如果她自己有孩子,她不会容许这样对待她的孩子,不能有她这样的结果。
While treats shouldn't really be given in the early stages of CRF, you may reach a point when you think the cat deserves some enjoyment regardless of the consequences.
早期肾衰竭便不该再给零食了,你可能会面临到,不管后遗症也要让猫享有一些快乐的时候。
Daniel's faith enabled him to speak the truth regardless of the consequences because he knew that was the only way to bring about repentance and lead people to acknowledge God as Lord.
但以理的信心使他不畏后果说出真相,因为他晓得惟有这样,才能领人悔改和使人承认神是独一的主。
That overloaded trucks are struggling forward, the driver saw the red light doesn't stop, optional trespassing, just to get a job, get a sum of money, regardless of the consequences of violation.
那辆超载的大卡车正吃力的前进着,司机见了红灯也不停车,随意乱闯,只是为了赶交差,得一笔工钱,不顾违章的后果。
The common thread in all of these books is deception - invariably not intentional, but the consequences are the same regardless.
贯穿这些书共同主线就是欺骗性。 虽不是有意为之,欺骗性却始终如一,不顾后果。
Regardless of what humanity may have created - along with the ensuing consequences - there is always some assistance on hand in the astral to assist in those crossing over.
不管人类创造了什么—还有其随后的影响—在交管时刻永远都会有星际的支持力量。
Courage: Being brave and doing what is right regardless of our fears, the difficulties, or the consequences.
勇气:克服内心的恐惧和困难,不畏艰险,勇敢的完成任务。
The FBI was informed that the cloth of the conspiracy, regardless of all consequences and decided to keep Sara's life.
FBI得知了布那基的阴谋,并且决定不顾一切后果保住萨拉的生命。
With regret, Orvos sent Anakin off; the Great Mother needed his strength, regardless of the dark consequences.
奥尔沃斯怀着惋惜的心情送走了阿纳金,“伟大的母亲”需要他的力量,不论后果多么黑暗。
With regret, Orvos sent Anakin off; the Great Mother needed his strength, regardless of the dark consequences.
奥尔沃斯怀着惋惜的心情送走了阿纳金,“伟大的母亲”需要他的力量,不论后果多么黑暗。
应用推荐