• The oven burners reignite automatically if blown out.

    烤炉的火如果灭了会自动再点燃。

    《牛津词典》

  • The presidents will meet to try and diffuse the tensions that threaten to reignite the conflict.

    总统举行会晤试图缓解可能重新引发冲突紧张局面

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Now two other measures threaten to reignite tensions.

    如今两个措施威胁再度燃起紧张局势。

    youdao

  • Several issues, if mishandled, could reignite a bloodier conflict all over again.

    一些问题如果处理不当可能会再次引发更加血腥冲突

    youdao

  • Perhaps the celebrations of Italy's 150th birthday will reignite national fervour and revive morale.

    或许意大利150周年庆祝活动重新点燃民族热情,再士气。

    youdao

  • The metal surrounding the fire must first be cooled by water so that it does not reignite the fire.

    周围金属必须首先用水冷却以免重新着火

    youdao

  • But the research, published in the journal Nature today, will reignite the debate over genetic engineering and so-called "designer babies".

    但是今天出版自然杂志上发表的这项研究一定会重新引发围绕着基因工程所谓的设计婴儿之类辩论

    youdao

  • "It is our generation's task, then, to reignite the true engine of America's economic growtha rising, thriving middle class", said Obama.

    我们这一代人任务然后重新点燃美国经济增长真正动力-一个正在崛起的,繁荣中产阶级”,奥巴马

    youdao

  • Over the next twenty years, they'll think about each other, sometimes to meet and reignite a relationship that neither can give up nor explain.

    接下来20年中两人挂念着彼此,有时见面这种既不能割舍又难以解释的关系

    youdao

  • Some expect Wenger to reignite his interest in the Moroccan international in the New Year but the Arsenal boss believes Chamakh is out of his reach.

    有人预计温格新年重新燃起这位摩洛哥国脚兴趣但是温格相信马克可见不可得的。

    youdao

  • The news has affected global financial markets, with investors fearing a Dubai debt default could reignite the financial turmoil of the credit crisis.

    消息让投资者担心迪拜债务再次引发全球信贷危机此影响,全球金融市场全面遭受重挫,伦敦股价26日更是创9个月以来跌幅新高。

    youdao

  • After spending a year in orbit around Vesta, Dawn will perform a trick rare in space travel-it will reignite its engines and head off to orbit another body.

    在灶神轨道之后的“黎明”号太空旅行中进行一次罕见的表演- - -重新点燃发动机转变方向环绕一个天体运行。

    youdao

  • Over the past few months, I've laid out a series of commonsense ideas to reignite the true engine of our economic growth: a rising, thriving middle class.

    过去几个月里提出一系列基本想法希望重新点燃促进经济增长的希望之火:成就不断壮大、繁荣昌盛的中产阶级。

    youdao

  • After spending a year in orbit around Vesta, Dawn will perform a trick rare in space travel-it will reignite its engines and head off to orbit another body.

    绕行灶神轨道年后黎明施展航天探索少有的绝技——重新点燃发动机另一个天体的轨道进发。

    youdao

  • It is still too soon to say whether some fresh incident may reignite mass anger in the near future, bringing millions back onto the streets, even forcing a rerun of the election.

    然而现在下定论还为时尚早。也许即将发生一些新鲜事可以使大家重怒火,再次成千上万涌入街头甚至带来场重选。

    youdao

  • Again under Richard Fleischer's direction, he gave a rigorously deglamorized performance, but the film was dismissed as exploitative in many quarters and failed to reignite Mr. Curtis's career.

    弗莱的二度指导奉献严格平民化的表演但是影片许多剥削场景无法上映,未能重新点燃柯蒂斯职业生涯。

    youdao

  • The heartbreak of defeat in the Stadium of Light served to reignite United's attacking prowess, and they have plundered 60 goals in the proceeding 27 games, at an average of 2.2 goals per game.

    光明球场人心碎的失利曼联进攻之火,在接下来27场比赛中他们灌了60,场2.2个进球。

    youdao

  • Such has been the success of this made-in-China business model, which is using smart phones to reignite the nation's passion for cycling, companies are hatching plans to export the idea worldwide.

    中国制造商业模式取得成功智能手机应用重新点燃国民骑自行车出行热情,各家公司努力制定计划全世界出口这种理念。

    youdao

  • The temperature inside the core of a fire tornado can reach up to 2,000 degrees Fahrenheit (1,093 degrees Celsius)—hot enough to potentially reignite ashes sucked up from the ground, Forthofer said.

    火龙卷内部核心温度2,000氏度(1,093摄氏度),其高温足以潜在灰烬地面吸入重新点燃,福托菲尔说。

    youdao

  • If the euro zone's third-biggest economy and its largest public debtor cannot reignite growth and generate new jobs, Italians will eventually lose hope or their northern neighbours will lose patience.

    作为欧元区第三大经济体最大公共债务国意大利要是不能重振经济刺激增长创造新的工作岗位,意大利人必将失去希望或许北方诸邻国最后失去耐心也未可知。

    youdao

  • If the euro zone's third-biggest economy and its largest public debtor cannot reignite growth and generate new jobs, Italians will eventually lose hope or their northern neighbours will lose patience.

    作为欧元区第三大经济体最大公共债务国意大利要是不能重振经济刺激增长创造新的工作岗位,意大利人必将失去希望或许北方诸邻国最后失去耐心也未可知。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定