An agreement between the countries enables companies to repatriate their profits freely.
根据两国间达成的协议,公司可以自由地将所获利润调回本国。
Party A shall repatriate the patient of China and bear the cost of his passage to Beijing.
甲方应将病人遣返中国,负担他返回北京的旅费。
Party a shall repatriate the patient to China and bear the cost of his passage to Guangzhou.
甲方应将病人遣返中国并负责其返回广州的旅费。
China could, of course, repatriate all the dollars its exporters earn by selling stuff to the U.S..
当然,中国可以将出口商们通过将商品挣来的美元都遣返回美国。
If they repatriate that one USD they need to provide an equivalent value in Yuan to get it home.
如果他们遣返,一个美元,他们需要提供一个元等值得到它带回家。
So maybe it's time to "repatriate" those industries that were off-shored years ago, along with their jobs.
因此,把那些几年前出境的产业,连同与它们一起出境的就业岗位“遣返回国”,也许需要时间。
The disagreements and security lapses have complicated efforts to repatriate the 100 or so Yemenis remaining in Guantánamo.
意见分歧和安全下降使遣返大约一百名也门关塔那摩疑犯的计划复杂化了。
A delegation from Sudan's embassy in Egypt is in Salloum, seeking to repatriate them: an "awkward situation", admits the UNHCR.
埃及那一个来自苏丹的代表团正在萨卢姆,寻求遣返他们:一个“尴尬的局面”,难民署说。
But they have yet to specify what that means, which powers they propose to repatriate from Brussels and how they would go about it.
但是他们还没有具体说明这意味着什么,他们想从布鲁塞尔要回什么权力以及如何利用权力。
Employers can repatriate them at will, prevent them from changing jobs and, in Saudi Arabia and Kuwait, stop them from leaving the country.
雇主能任意遣返他们,阻止他们换工作,在沙特阿拉伯和科威特,还能禁止女佣出境。
It helps that, as part of their deal with the Liberal Democrats, the Tories ditched their quixotic bid to repatriate powers from the EU.
作为与自民党协议的一部分,这不无帮助。保守党抛弃原来不切实际的目标已重拾在欧盟的权利。
Rather than give in to British demands to repatriate powers, the 17 euro-zone countries could just sidestep London and sign a treaty outside the EU.
即使满足英国的要求使其收回权利,欧元区17国可以避开英国在欧盟之外签订协议。
Barka, a charity that aims to repatriate destitute Polish migrants and help them get back on their feet at its centres in Poland, is now working with SHOC.
慈善机构巴尔卡现正与SHOC合作,旨在遣返贫困的波兰移民,帮助他们在波兰的市镇中心区从新开始。
Tory backbenchers have urged David Cameron to take the opportunity of any treaty changes arising from the crisis to repatriate powers from Brussels to Westminster.
托利后座议员曾要求大卫·卡梅隆抓住因为这次危机引起的任何条约改变的计划,让权力从布鲁塞尔回到威斯敏斯特。
Their aim is to win a one-year tax amnesty on their foreign earnings, allowing them to repatriate that money at a tax rate of about 5%, instead of the 35% they face now.
此次游说的目的是为了给他们的海外收入争取为期一年的税收减免,使他们能够按5%左右的税率,将这笔钱转移回美国国内,而不是按当前35%的税率。
They are the remnants of a system abolished four years ago under which urban police could detain anyone without a residence permit and repatriate them to their home town.
他们是4年前废除的收容遣送体制的残余,在那种体制下,城市警方可以拘留任何没有居住证的人,把他们遣送回原籍。
They are the remnants of a system abolished four years ago under which urban police could detain anyone without a reside nce permit and repatriate them to their home town.
他们是4年前废除的收容遣送体制的残余,在那种体制下,城市警方可以拘留任何没有居住证的人,把他们遣送回原籍。
Under current law, U.S. companies can defer taxes indefinitely on the many of the profits they say they have earned overseas until they “repatriate” that money back to the U.S.
在现行法律下,美国企业可以无限期的推迟它们从海外赢得利润的税收,直到这些利润“返回”美国。
Under current law, U. S. companies can defer taxes indefinitely on the many of the profits they say they have earned overseas until they "repatriate" that money back to the u.
在现行法律下,美国企业可以无限期的推迟它们从海外赢得利润的税收,直到这些利润“返回”美国。
They may get tax credits for child care costs, their companies may be allowed to repatriate foreign profits, and their coming income tax cuts might fund a luxury vacation or two.
他们可以用儿童看护费用抵税,他们的公司或许可以把在外国的利润调拨回本国,并且他们享受的所得税减免可以用来度上一两个豪华假期了。
Hence VW's bizarre decision to axe low-cost production in Belgium, Spain and Portugal, and to repatriate work to more costly German plants in order to make better use of their capacity.
因此才有了大众奇怪异常的决定:大幅度消减位于比利时、西班牙和葡萄牙的成本低廉的生产,转而将这些工作转移到成本更加昂贵的德国工厂,以求更好地利用其产量。
Hence VW's bizarre decision to axe low-cost production in Belgium, Spain and Portugal, and to repatriate work to more costly German plants in order to make better use of their capacity.
因此才有了大众奇怪异常的决定:大幅度消减位于比利时、西班牙和葡萄牙的成本低廉的生产,转而将这些工作转移到成本更加昂贵的德国工厂,以求更好地利用其产量。
应用推荐