The resurrection of Christ has happened, but remember Paul says he's just the first fruits of those who sleep.
基督已经复活,但保罗说他是睡着的第一个果实。
There are some of these things like that but basically for Paul in baptism you participate in the death and burial of Christ, but you don't yet participate in the resurrection.
这里有类似的叙述,但对保罗来说,受洗,是参与了基督的死和埋葬,但尚未一起复活。
He came to earth to save all humanity through his death and resurrection. “Jesus Christ … gave himself to rescue all of us” (1 Timothy 2:5 CEV).
他来到地球通过他的死亡和复活来拯救全人类。
And who through the Spirit of holiness was declared with power to be the Son of God by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.
按圣善的灵说,因从死里复活,以大能显明是神的儿子。
This implies that in the uniting Spirit there is the transformed humanity, the humanity transformed by the resurrection life of Christ.
这含示在连接的灵里,有变化过的人性,就是被基督复活生命变化过的人性。
Since by man came death by man came also the resurrection of the dead. For as in Adam all die even so in Christ shall all be made alive.
死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来,在亚当里众人都死了,照样,在基督里众人也都要复活。
Isn't it a little bit odd that in Rev. 19:11-21, which is the clearest picture of the second coming of Christ, there is no mention of a resurrection?
在启示录19:11 ~ 21很清楚地描写出基督再来的景象,但却没有提到复活,这不是有点奇怪吗?
The rapture is a resurrection of those "in Christ" (1 Thess. 4:13-18).
被提是这些“在基督里”(帖前4:13 ~ 18)的人的复活。
The rapture is a resurrection of those "in Christ" (1 Thess. 4:13-18).
被提是这些“在基督里”(帖前4:13 ~ 18)的人的复活。
应用推荐