The controversy surrounding the takeover yesterday continued to reverberate around the television industry.
围绕昨天的接管问题的争议继续在电视业产生反响。
The killing continued to reverberate in Congress.
这个枪杀事件继续在美国国会引起反响。
Let this exciting moment, continues to reverberate in our hearts!
让这激动人心的时刻,一直回荡在我们心中!
The white walls of the house coldly reverberate the lunar radiance.
房子的墙也在皎洁的月色下泛着清冷的白光。
The fall-out from the attack continued to reverberate around the region.
这次攻击的影响继续在区域内回荡。
In this paper, the EMC measurement techniques in reverberate room is presented.
文章介绍了电磁兼容测量技术中的混波室测量技术。
You're nothing! 'he bellowed, with such force the concrete walls seemed to reverberate.
他吼着,混凝土墙壁似乎都在回响。
Ms Roy strives not to speak for Palestinians, but to let their voices reverberate.
罗伊女士并非要设法为巴勒斯坦人说话,她只是努力让他们的声音产生广泛的影响。
But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart.
可悲天悯人的情怀却将我牢牢拉在地上,我的心回荡着悲伤的哭泣。
Everything is designed to reflect, absorb or reverberate sunlight depending on daylight hours.
一切设计都为了能随着白天时间的变化而随时反射、吸收阳光。
The news sent shock waves through the community that have continued to reverberate to this day.
这则消息震惊了整个社区,直到现在还波澜未息。
Were it to succeed in its challenge, the NLRB's action would reverberate beyond the private sector.
如果挑战成功,NLRB行动的影响将远远超出私营领域。
"The financial shock waves in the United States and Europe will reverberate in the global economy," he added.
“美国和欧洲的金融冲击波将在全球经济中产生反响,”他补充道。
Belief systems are thoughts that reverberate back in the haze of distortion and then are perceived to be truth.
信仰系统是在扭曲的薄雾中反射回来的思想,随之被看成是真相。
The song of birds is the most beautiful sound of nature, so that the voice will always reverberate in our ears.
鸟儿的歌声是大自然最动听的声音,让这声音永远回荡在我们耳边。
"I don't make moral judgments," he says. "I prefer to let things reverberate with their own ironies and implications."
“我不做道德评判,”他说,“我更倾向于将事物的反讽与暗示混合起来让它们自己去产生反响。”
The Soviet Union had three years left when rumbles hinting at its imminent collapse began to reverberate in the Caucasus.
苏联解体三年前,高加索地区可谓山雨欲来风满楼。
To deeply find out the subjective and objective reasons, especially reverberate the objective roots have the significance.
深入追究造成马人格异化的主、客观原因,特别是反思其客观根源,对于制止悲剧有着重要意义。
The winds shall do battle together with a blast of ill-omen, making their din reverberate from one constellation to another.
风会连同一股坏的预兆而发起战役——预兆,制造出它们的喧哗,从星座反响出来。
"Who knows how we reverberate through each other's lives, " Linklater reflected in another interview, "But she's an inspiration on this.
林克莱特在另一个采访中深思反省道:“谁也不知道我们怎样在彼此的生命中交织回荡出声响,但她是这回荡声响的灵感。”
We've all felt detailed objects from one time reverberate into another, but it takes a very accomplished poet to remind us of its legitimacy.
我们都感到过来自一个时间的细节在另一个时间里震荡,但我们需要一个深有成就的诗人来提醒我们它的合理性。
Listening to music is a kind of enjoyment, not only in the mind, and haunting reverberate, it enlightened us, let us and rejoice, blood boiling.
听音乐是一种享受,它不仅在心头萦绕,而且在心头回荡,它启迪我们,让我们欢欣鼓舞,热血沸腾。
In the same way, once we choose to commit ourselves to spiritual practice, even the mountains and valleys will reverberate to the sound of our decision.
同样,如果我们选择坚定自己的精神旅途,即使高山和峡谷也会对我们的决心做出回应。
We play with slapstick with skating field, accidentally fell down, give rise to bursts of laughter, joy and laughter will reverberate around the village.
我们在滑冰场上嬉戏着玩闹着,一不小心摔倒了,会惹来阵阵笑声,欢乐的笑声便回荡在村庄的周围。
A donkey's tortured braying seems to be trumpeted directly inside, and every now and again the pounding of horses' hooves reverberate like a cavalry charge.
一头驴子烦人的叫声就像在毡房里面,不时还有马匹的嘶鸣声回荡着像是一场骑兵的冲锋。
A donkey's tortured braying seems to be trumpeted directly inside, and every now and again the pounding of horses' hooves reverberate like a cavalry charge.
一头驴子烦人的叫声就像在毡房里面,不时还有马匹的嘶鸣声回荡着像是一场骑兵的冲锋。
应用推荐