Their daily diet consisted of a lump of stale bread, a bowl of rice, and stale water.
他们的日常饮食包括一块不新鲜的面包、一碗米饭,还有不新鲜的水。
They gave each person a pair of chopsticks, a soup bowl, a soup spoon, and a rice bowl on a plate.
他们给每人一双筷子,一个汤碗,一个汤勺和一个放在盘子上的饭碗。
I pick rice and sweetcorn out from unidentified seafood as my boyfriend eyes his bowl uneasily.
我从不知名的海鲜中挑出米饭和甜玉米粒来吃,而我男友不知所措地看着他的饭碗。
You can prepare glutinous rice flour in a bowl and slowly add hot water until they mix into a dough.
首先在碗内准备一些糯米粉,然后慢慢地加入热水,直到二者混为一个面团。
As we all know, the "rice bowl" culture of China has influenced some Asian countries such as Japan, Korea and Vietnam since we started to use chopsticks while eating food.
众所周知,自从我们开始使用筷子吃饭以来,中国的“饭碗”文化已经影响了一些亚洲国家,如日本、韩国和越南。
In much of Asia, especially the so-called "rice bowl" cultures of China, Japan, Korea, and Vietnam, food is usually eaten with chopsticks.
在亚洲的大部分地区,尤其是在中国、日本、韩国和越南的“饭碗”文化中,人们通常用筷子吃饭。
The bowl with rice dropped and broke into pieces.
盛着米饭的碗掉了下来,摔成了碎片。
Fred got a large bowl of rice from a lady.
弗雷德从一位女士那里得到了一大碗米饭。
This is a bowl of rice with egg and pork pieces.
这是一碗有鸡蛋和猪肉片的米饭。
One day, a kind man gave Fred a large bowl of rice.
一天,一位好心人给了弗雷德一大碗米饭。
Have you ever heard of "Who knows that each bowl of rice is the fruit of hard toil?" It tells us not to waste food.
你有没有听说过“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?”它告诫我们不要浪费食物。
The set meals cost about 20 yuan, and include a rice bowl, soup, boiled vegetables and a meat dish.
真功夫一份套餐约标价20元,包括一碗米饭,一碗汤,白灼蔬菜和一份肉食。
He is now only allowed to eat one bowl of rice at meals instead of three.
现在每餐只允许他吃一碗饭,而不是三碗。
When somebody died, they would take their personal rice bowl, fill it with the last bowl of rice, and put their personal chopsticks in there standing up at the head of the grave.
人死后,人们会把筷子插在盛满饭的碗然后把碗放在死者的坟墓上。
You can prepare glutinous rice flour in a bowl and slowly add hot water until they mix into dough.
首先在碗内准备一些糯米粉,然后慢慢地加入热水,直到二者混为一个面团。
The old grandma, when alive, was fed poorly with a bowl of rice for every meal.
一位老奶奶在生前吃得非常简单,每顿饭只有一碗米饭。
How about some nice juicy raw or pickled herring, or some toasted seaweed in a bowl of rice?
要不要来点美味的多汁生鲱鱼,或者来一碗烤海草拌米饭。
The tableware, which insisted of a plate, a rice bowl, a drinking glass, and a spoon, was wrapped inside a plastic bag that's labeled Disinfected Tableware.
餐具,坚持只有一双筷子,一个饭碗,一个饮用水玻璃和汤匙,包裹内的一个塑料袋清楚说明“消毒餐具”。
But even if Asia manages to keep its own rice bowl full, high prices and shortages may still filter down to the world's poorest countries.
即使亚洲能够保持本区粮食自给,但粮食高价和短缺问题也许将会波及世界最为贫穷的国家。
And the worst thing you can do with your chopsticks is stick them standing up straight in your rice bowl because that is the ancient Chinese symbol for death.
最坏的事情是千万不要把筷子竖直着插在饭碗里因为这在古代是死亡的象征。
Firstly, and most importantly, don't put your chopsticks upright in the rice bowl.
最为重要的是,不要把筷子直插在饭碗里。
You'll get a small plate of kimchi, a bowl of rice and a bowl of clear vegetable soup.
一盘泡菜,一碗米饭还有一碗蔬菜清汤。
Fragile vessels can put them in the box, the kitchen rice bowl, plate character, drinking glasses, installed in different boxes, so save time and effort.
易碎的器皿可以将它们放在箱子里,首先将厨房里盛饭的碗、盘字、喝水用的杯子分类,装在不同的箱子里,这样省事省力。
The Grand Prairie is the fourth-largest rice-bowl in the world, with 363,000 acres under paddies.
大草原有36.3万英亩的水稻种植面积,是全球第四大产粮地。
The Grand Prairie is the fourth-largest rice-bowl in the world, with 363, 000 acres under paddies.
大草原有36.3万英亩的水稻种植面积,是全球第四大产粮地。
First and foremost, one of fundamental causes which accounts for this kind of craze is that most people think civil servant is the iron rice bowl, having less stress in job market.
首先,造成这种疯狂行为的其中一个根本原因是,大多数人认为公务员是铁饭碗,在就业市场上具有更少的压力。
They also resent US influence in the western Pacific, which they view as their "rice bowl" and intend to challenge our dominance when they become strong enough.
他们还不满在西太平洋地区,他们认为他们的“饭碗”,并打算挑战时,我们的优势变得足够强大的影响力。
In China, it is known as eating from an "iron rice bowl", meaning that your source of income, and means of feeding your family, is unbreakable.
在中国,考上公务员被认为是端上了“铁饭碗”,意味着你的收入来源稳定、养家糊口有了保障。%。
In China, it is known as eating from an "iron rice bowl", meaning that your source of income, and means of feeding your family, is unbreakable.
在中国,考上公务员被认为是端上了“铁饭碗”,意味着你的收入来源稳定、养家糊口有了保障。%。
应用推荐