In much of Asia, especially the so-called "rice bowl" cultures of China, Japan, Korea, and Vietnam, food is usually eaten with chopsticks.
在亚洲的大部分地区,尤其是在中国、日本、韩国和越南的“饭碗”文化中,人们通常用筷子吃饭。
They gave each person a pair of chopsticks, a soup bowl, a soup spoon, and a rice bowl on a plate.
他们给每人一双筷子,一个汤碗,一个汤勺和一个放在盘子上的饭碗。
As we all know, the "rice bowl" culture of China has influenced some Asian countries such as Japan, Korea and Vietnam since we started to use chopsticks while eating food.
众所周知,自从我们开始使用筷子吃饭以来,中国的“饭碗”文化已经影响了一些亚洲国家,如日本、韩国和越南。
Tao Okamoto's 'rice bowl' hair may be the most valuable cut in the world.
冈本多绪的碗状头或许是世界上最昂贵的发型了。
Firstly, and most importantly, don't put your chopsticks upright in the rice bowl.
最为重要的是,不要把筷子直插在饭碗里。
The set meals cost about 20 yuan, and include a rice bowl, soup, boiled vegetables and a meat dish.
真功夫一份套餐约标价20元,包括一碗米饭,一碗汤,白灼蔬菜和一份肉食。
He spent last week preparing for the civil service exam. "we still have to find an iron rice bowl," he said.
上周,他在准备考公务员。“我们仍须找个铁饭碗,”他表示。
Every meal, the mother side of the first set is his father's rice bowl, then our brothers, and finally her own.
每逢饭时,妈妈端上的第一碗饭定是爸爸的,然后是我们兄弟俩的,最后才是她自己的。
The real meaning of the iron rice bowl is not always in a place have food to eat, but a lifetime to where all have food.
铁饭碗的真正含义不是总在一个地方有饭吃,而是一辈子到哪儿都有饭吃。
In the modern competitive society, the iron rice bowl is no longer exists, a person may not be in the same unit for a lifetime.
在现代激烈竞争社会,铁饭碗不复存在,一个人很少可能在同一个单位终其一生。
First prepared a pack of glutinous rice bowl. Pour into a large bowl or in a seven over ten of warm water, turn the face evenly.
先把准备好的一包糯米倒入一个较大的碗或盆里,倒入十分之七的温水,把这个面调均匀后放好。
"Therefore, the open-term contract is by no means an iron rice bowl. It will not lead to rigidity in the labor market, " Sun said.
孙说,“因此,无固定劳动期限合同不再意味着铁饭碗,它不会再导致劳动力市场的僵化”。
But even if Asia manages to keep its own rice bowl full, high prices and shortages may still filter down to the world's poorest countries.
即使亚洲能够保持本区粮食自给,但粮食高价和短缺问题也许将会波及世界最为贫穷的国家。
In China, it is known as eating from an "iron rice bowl", meaning that your source of income, and means of feeding your family, is unbreakable.
在中国,考上公务员被认为是端上了“铁饭碗”,意味着你的收入来源稳定、养家糊口有了保障。%。
The tableware, which insisted of a plate, a rice bowl, a drinking glass, and a spoon, was wrapped inside a plastic bag that's labeled Disinfected Tableware.
餐具,坚持只有一双筷子,一个饭碗,一个饮用水玻璃和汤匙,包裹内的一个塑料袋清楚说明“消毒餐具”。
Fragile vessels can put them in the box, the kitchen rice bowl, plate character, drinking glasses, installed in different boxes, so save time and effort.
易碎的器皿可以将它们放在箱子里,首先将厨房里盛饭的碗、盘字、喝水用的杯子分类,装在不同的箱子里,这样省事省力。
And the worst thing you can do with your chopsticks is stick them standing up straight in your rice bowl because that is the ancient Chinese symbol for death.
最坏的事情是千万不要把筷子竖直着插在饭碗里因为这在古代是死亡的象征。
They also resent US influence in the western Pacific, which they view as their "rice bowl" and intend to challenge our dominance when they become strong enough.
他们还不满在西太平洋地区,他们认为他们的“饭碗”,并打算挑战时,我们的优势变得足够强大的影响力。
He was referring to the former cradle-to-grave system of employment - the norm for urban workers under China's planned economy - while alluding to an iron rice bowl.
他查阅以前的那种被称作“铁饭碗”的终身雇佣制,也就是在中国计划经济时代的城乡劳动体质。
When somebody died, they would take their personal rice bowl, fill it with the last bowl of rice, and put their personal chopsticks in there standing up at the head of the grave.
人死后,人们会把筷子插在盛满饭的碗然后把碗放在死者的坟墓上。
First and foremost, one of fundamental causes which accounts for this kind of craze is that most people think civil servant is the iron rice bowl, having less stress in job market.
首先,造成这种疯狂行为的其中一个根本原因是,大多数人认为公务员是铁饭碗,在就业市场上具有更少的压力。
Even the freedom to choose an employer, when it was introduced, did not encourage everyone to do so in a country accustomed to an "iron rice bowl" - cradle-to-grave security - from the state.
即使自由择业制度引进的时候,也并不是鼓励每个人都去这么做。这个国家已经适应了铁饭碗- - -国家给予的从摇篮到坟墓的保障。
Their daily diet consisted of a lump of stale bread, a bowl of rice, and stale water.
他们的日常饮食包括一块不新鲜的面包、一碗米饭,还有不新鲜的水。
I pick rice and sweetcorn out from unidentified seafood as my boyfriend eyes his bowl uneasily.
我从不知名的海鲜中挑出米饭和甜玉米粒来吃,而我男友不知所措地看着他的饭碗。
I pick rice and sweetcorn out from unidentified seafood as my boyfriend eyes his bowl uneasily.
我从不知名的海鲜中挑出米饭和甜玉米粒来吃,而我男友不知所措地看着他的饭碗。
应用推荐