The air was so still that there was hardly a ripple on the pond's surface.
没有风,池塘的水面上几乎看不到波纹。
Ships could be diverted to other ports and that would have a serious ripple effect through the local economy.
可以把货轮转向其他港口,那样的话可能会对当地经济造成严重的连锁反应。
Now that fiscal policy is back on the table, economists are fighting over the size of the ripple effect.
现在的财政政策已经摆在那里了,经济学家正在为了抗击连锁效应而努力。
If a Chinese brand could attract these people, it could cause a huge ripple effect among the Big Three and the Japanese manufacturers selling in the USA.
如果中国品牌能够吸引这些人,那么不但会对美国汽车三巨头,也会对在美国销售的日本厂商造成巨大的连锁反应。
A ripple of fear passed through him.
一股恐惧感传遍了他的全身。
Everything we do has ripple effects.
我们所做的一切都会产生连锁反应。
There was a ripple of mirth, which the court checked.
场内发出一阵笑声,被法官制止了。
The ripple effects of these transitions will reach beyond the borders of their nations.
这些转变的连锁反应将会穿越边界,波及这些国家之外的地方。
If these messages of ethics and sustainability resonate with them, you get a ripple effect.
如果这些道德和可持续性的讯息可以让他们产生共鸣,你就可以得到连锁反应。
She looked at the ripple of the muscles in her calf.
她看着她小腿肚子上肌肉的细纹。
It's also a disorder with a disturbing ripple effect.
它也是一个令人不安的连锁反应的障碍。
That is expected to ripple up from Shizuoka in the south.
而那被预计将从南部的静冈市自上波及东京。
You want to ripple the waters, not create a crushing tidal wave.
你要制造的是滔天巨浪而不是像潮汐一样高低起伏。
Every time habitat is encroached, I see a ripple effect of dispersing animals.
每有栖息地被侵占,我都能看见被驱散的动物的连锁反应。
Beyond this immediate dilemma, other doubts ripple out in concentric rings.
除了这迫在眉睫的困境外,其他疑问也渐渐浮出水面,蔓延开来。
Changes in the policy rate ripple out to all interest rates paid by borrowers.
政策性利率的改变会影响所有借款者的利率。
And a frugal American superpower is sure to have ripple effects around the globe.
一个穷酸的美国超级大国必定要在全球产生连锁反应。
From the outside, it looks like the ripple of piano keys in the muscles under my skin.
从外表看,它看起来像是我皮肤下的肌肉泛起的钢琴键纹波。
Hesitantly at first, then vigorously, a ripple of applause rose from the onlookers.
起初人们犹豫了一下,然后阵阵有力的掌声从路人中间传来。
A typical ocean wave forms when wind produces a ripple across the surface of the sea.
风掠过海面时产生水波就形成了典型的海浪。
Have you ever noticed the ripple expansion across water when you drop an object into it?
当你往水里投入东西的时候,你注意到水面上起涟漪了吗?
It then rebounded in the way that a ripple indicates that a stone has been thrown into a pond.
就像石头投进河塘引起涟漪那样,暗物质也以同样的方式荡漾开来。
Discontent is likely to ripple outwards from the immediate victims and across the country.
不满可能从直接的受害者向外传播并遍布全国。
Quantum fluctuations could make it ripple and roll like the surface of the ocean, Weiler says.
量子的起伏现象可以使它像海洋表面上的波浪和滚动,维勒说。
Turkey depends heavily on Iranian gas, and fears that any conflict with Iran might ripple widely.
而土耳其对于伊朗天然气供应依赖严重,担心任何冲突都有可能将伊朗问题放大。
By the same token, if they get into trouble, the effects ripple through the entire balance-sheet.
由于同样的原因,如果他们陷入困境,将会影响到整体的平衡。
Your life will flow more easily for you. Your peace will have a ripple effect and touch to others.
你的人生将如河水平静细流,而你平静的内心就像荡起的涟漪般触动他人。
Your life will flow more easily for you. Your peace will have a ripple effect and touch to others.
你的人生将如河水平静细流,而你平静的内心就像荡起的涟漪般触动他人。
应用推荐