The bridge was designed by Aymeric Zublena and opened to road traffic on 25 September 2008.
这座桥由艾默里克·朱部李纳设计,于2008年9月25日通车。
It reduces road traffic and associated issues.
它减少了交通堵塞及相关的问题。
Road traffic fatality rates are higher in younger age groups.
年龄较轻人群的道路交通死亡率更高。
A: The main causes globally are road traffic, falls and drowning.
答:全球范围内的主要原因是道路交通事故、失足跌落和溺水。
A: Young road users are at risk for road traffic injuries for a number of reasons.
年轻的道路使用者可能发生道路交通伤害有多种原因。
Road traffic crashes are the leading cause of death globally for 10-to-24 year-olds.
道路交通碰撞是全球10至24岁人群的主要死亡原因。
Green, as opposed to red, means safety; it is the color of free passage in road traffic.
绿色,与红色相反,意味着安全性;它是道路交通中自由通行的颜色。
Road traffic signals shall be added, changed or renewed in time upon the need of passage.
根据通行需要,应当及时增设、调换、更新道路交通信号。
From a young age, males are more likely to be involved in road traffic crashes than females.
从年轻时起,男性比女性更有可能与道路交通碰撞相牵连。
The road traffic death toll per 10 thousand vehicles was 4.3 persons, a decrease of 0.8 person.
道路交通万车死亡人数为4.3人,减少0.8人。
Globally, road traffic injuries are the leading cause of death among young people aged 10-24 years.
在全球范围内,道路交通伤害是10 - 24岁年轻人死亡的主要原因。
Every year the lives of almost 1.3 million people are cut short as a result of a road traffic crash.
每年近130万人的生命因道路交通碰撞而提前结束。
There were 6 deaths, of which 2 resulted from drowning, 2 from falls and 2 from road traffic injuries.
研究期间有6人死亡,其中2例溺水、2例摔伤以及2例道路交通伤害。
We must do better if we are to halt or reverse the rise in road traffic injuries, disability and deaths.
要制止或逆转道路交通伤害及其造成的伤残和死亡的上升趋势,我们必须做得更好才行。
More than 830 000 children die each year from road traffic crashes, drowning, burns, falls and poisoning.
每年有83万多儿童因道路交通碰撞、溺水、烧伤、跌落和中毒而死亡。
Young males are at higher risk for road traffic fatalities than females in every age group under 25 years.
在25岁以下年龄组中,青年男子因道路交通事故死亡的危险大于女性。
Road traffic injuries cause considerable economic losses to victims, their families, and to nations as a whole.
道路交通伤害会对受害者、其家庭以及对整个国家造成很大经济损失。
Almost half of those who die in road traffic crashes are pedestrians, cyclists or users of motorized two-wheelers.
在道路交通事故死亡者中,近一半是行人、骑自行车或开两轮机动车的人。
Each year about 1.2 million people die as a result of road traffic crashes, and millions more are injured or disabled.
由于公路交通撞车,每年约有120万人死亡,并且另有数百万人受伤或致残。
Without action, road traffic crashes are predicted to result in the deaths of around 1.9 million people annually by 2020.
如不采取行动,到2020年时道路交通碰撞预计每年将造成约190万人死亡。
Children and young people under the age of 25 years account for over 30% of those killed and injured in road traffic crashes.
儿童和25岁以下的年轻人占到因道路交通碰撞而致死或者受伤人员中的30%以上。
The mean injury severity score was highest for near drowning or drowning (11), followed closely by road traffic injuries (10).
伤害严重程度平均分最高的是接近溺水或溺水(11分),其次是道路交通伤害(10分)。
Road traffic deaths and injuries are predicted to become the third largest contributor to the global burden of disease by 2020.
到2020年,道路交通死亡和伤害预计将成为第三大全球疾病负担。
The widely-cited recent drop in road traffic mortality in China, based on police-reported data, may not reflect a genuine decrease.
在中国广泛引用的基于警方报告数据近期的道路交通死亡率下降的说法不能正确反映真实情况。
The administrative departments of education and the schools shall incorporate the education of road traffic safety into legal education.
教育行政部门、学校应当将道路交通安全教育纳入法制教育的内容。
Road traffic is no longer more important than pedestrians, the arts have flourished, and design is now a central tenet in urban planning.
道路交通不再比行人更重要,艺术欣欣向荣,设计现在成为城市规划的中心宗旨。
The data on road traffic injuries in 2000–2009 were obtained from the road traffic collision database of the General Traffic Directorate.
2000至2009年的交通损伤数据从交通总局的道路交通碰撞数据库中获得。
Road traffic injuries have been neglected from the global health agenda for many years, despite being predictable and largely preventable.
道路交通伤害虽然具有可预测性并且大都可以得到预防,但是多年来该问题一直在全球卫生议程方面受到忽视。
Road traffic crashes are the leading cause of death among young people between 10 and 24 years, according to a new report published by WHO.
根据世界卫生组织(世卫组织)发表的一项新报告,道路交通碰撞是10至24岁年轻人死亡的主要原因。
The transport department predicts that, by 2025, road traffic levels will be 40% higher than in 2004. That, it says, is "unacceptable".
交通部门预测,到2025年,车辆总数将比2004年增长40%,换句话说,这是“不可接受的”。
应用推荐