It tasted like cherry tart, pineapple, roast turkey and toast all the things that she liked to eat so she drank some more.
它尝起来像樱桃馅饼、菠萝、烤火鸡和吐司——所有这些她喜欢吃的东西,所以她又喝了一些。
Not only is it a turkey, but we're eating it with all the things you traditionally eat with Christmas roast turkey: cranberry sauce, roast potatoes, gravy, stuffing, carrots.
它不单单是一只火鸡,我们还会吃到通常和圣诞烤火鸡一起吃的其他东西:小红莓果酱、烤土豆、肉浇汁、填料、胡萝卜。
She cooked roast Turkey with roast potatoes and vegetables.
她煮熟的烤火鸡加烤土豆和蔬菜。
We feasted on roast turkey and baked ham until we couldn't eat anymore.
我们对着烤火鸡肉和烤火腿大快朵颐,直到吃不下为止。
Roast Turkey with Christmas Ham, Glazed Chestnut, Asparagus Served with Cranberry Sauce.
烤火鸡配圣诞火腿,蜜汁板栗,芦笋及金巴利汁。
The usual star of the Thanksgiving Day feast, roast Turkey, could suffer in quality as a result.
历年感恩节盛宴上的王牌菜肴—火鸡,它的质量也可能因此而遭受影响。
Thanksgiving feast of roast Turkey necessary in order to the main dish, bread with condiments for.
感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜,以面包为作料。
Roast Turkey, cranberry sauce, sweet potatoes and pumpkin pie are commonly served at Thanksgiving dinner.
烤火鸡、越橘浆、红薯和南瓜攀都是感恩节晚餐常见的食物。
A roast turkey is essential. It is usually stuffed with bread and vegetable to absorb the tasty juices.
在晚宴上,烤火鸡是必备的菜肴,火鸡通常被塞入面包蔬菜等吸收美味的酱料。
This usually consists of roast Turkey (or goose), mashed potatoes, cranberry sauce and a variety of other dishes.
这通常包括烤火鸡(或鹅),马铃薯泥,蔓越莓酱及其他各种菜肴。
In occidental's eyes, it is not Christmas dinner without roast Turkey. It is big, juicy and nourishing, besides it has little fat.
在西方人眼里,没有烤火鸡的晚餐就算不上是圣诞晚餐!火鸡体大肉多,味道鲜美,营养丰富,而且胆固醇含量也很低哦。
Traditional foods are eaten, especially rich Christmas cakes and Christmas puddings, which date from the Middle Ages, and roast Turkey.
人们还要吃些传统的食物,尤其是那些油腻而味浓的圣诞蛋糕、圣诞布丁(这两样始于中世纪)以及烤火鸡。
I'll have the roast Turkey dinner with tomato juice, mashed potatoes, string beans, Roquefort on the salad, apple pie a la mode and coffee later.
我要烤火鸡晚餐,用蕃茄汁、豆泥、角,沙拉用罗克佛干酪,苹果馅饼上堆雪糕,随后来一杯咖啡。
Make an authentic menu: roast turkey and duck on a spit, serve peas, lettuce, radishes, carrots, and onions, and prepare pumpkin in a stew, rather than a pie.
制作正宗的菜单:用铁叉烧烤鸡和鸭,上扁豆、生菜、水萝卜、胡萝卜和洋葱,同时在一个炖菜锅里准备南瓜,而不是饼。
It is the day when everyone goes back home to spend the day with his family, to have the traditional Thanksgiving dinner of roast turkey, to talk about old times.
这一天,每个人都回到家里与家人共度节日,吃传统的感恩节饭———烤火鸡,畅谈过去的时光。
Nowadays, the festival is a chance for family to get together and enjoy the traditional food such as roast turkey and pumpkin pie that no Thanksgiving could do without.
如今,这个节日演变成了一个有机会让家庭成员聚集在一起的节日。 在这个节日中,大家在一起享用传统美食,如烤火鸡,南瓜馅饼等这些节日特色食物。
Roast turkey is everyone's favorite, after dinner, have dessert and some juice . they do some Thanksgiving game. Finally, they all stand together for a big family photo.
烤火鸡是每个人最喜爱的,饭后,有甜点和一些果汁,他们做一些感恩节游戏。
Practically E everyone sits down to a Christmas dinner in the early afternoon of Christmas Day, traditionally roast turkey, but some families prefer goose or roast beef.
实际上,人人都在圣诞节那天下午早早地坐下吃圣诞晚餐,烤火鸡是传统食物,但有些家庭更喜欢鹅或者烤牛肉。
I was one of the Murzim's several cooks and, quite the same as for folk ashore, this Thanksgiving morning had seen us busily preparing a traditional dinner featuring roast Turkey.
我是军市一号上的一个厨师,跟岸上的人一样,那个感恩节的上午,我们忙着在准备一道以烤火鸡为主的传统菜肴。
I was one of the Murzims several cooks and, quite the same as for folk ashore, this Thanksgiving morning had seen us busily preparing a traditional dinner featuring roast Turkey.
我是军市一号上的一个厨师,跟岸上的人一样,那个感恩节的上午,我们忙着在准备一道以烤火鸡为主的传统菜肴。
Douglas, 90, was joined by "Indiana Jones" star Ford and a bevy of other celebrities who served up meals of roast Turkey, mashed potatoes and gravy to the needy at the Los Angeles Mission on Skid Row.
90岁的道格拉斯与曾出演《印第安那?琼斯》的哈里森·福特及其他一些名人一起来到“洛杉矶使命”慈善机构的收容所,为那里的无家可归者端上烤火鸡、土豆泥和肉汤等饭菜。
Officials in the coastal Peruvian province of Callao on Monday hailed the Guinea pig as a low cost, low fat alternative to a traditional turkey or roast pork Christmas dinner.
秘鲁的沿海省份卡里奥的官员在周一宣布天竺鼠可以摆上圣诞餐桌来代替传统的火鸡或是烤猪。 天竺鼠更加的便宜,而且脂肪含量较低。
Officials in the coastal Peruvian province of Callao on Monday hailed the Guinea pig as a low cost, low fat alternative to a traditional Turkey or roast pork Christmas dinner.
秘鲁的沿海省份卡里奥的官员在周一宣布天竺鼠可以摆上圣诞餐桌来代替传统的火鸡或是烤猪。天竺鼠更加的便宜,而且脂肪含量较低。
Officials in the coastal Peruvian province of Callao on Monday hailed the Guinea pig as a low cost, low fat alternative to a traditional Turkey or roast pork Christmas dinner.
秘鲁的沿海省份卡里奥的官员在周一宣布天竺鼠可以摆上圣诞餐桌来代替传统的火鸡或是烤猪。天竺鼠更加的便宜,而且脂肪含量较低。
应用推荐