Beijing Roasted Duck is always served in well-cut slices.
北京烤鸭一直都是切薄片吃的。
Roasted Duck, Barbecued Pork, Mini Octopus, Jelly Fish, Rice Rolls.
烧鸭,叉烧,迷你八爪鱼,海蜇,米卷。
His captor returned shortly, carrying two tankards and a roasted duck.
他的补货者一会儿就回来了,拿着两个啤酒杯和一只烧鸭。
Hangzhou Jiang Ya (Hangzhou Roasted Duck) was the first dish to show up.
杭州酱鸭是第一道端上来的菜。
It's the roasted duck, a local speciality. It tastes best when taken piping hot.
烤鸭,当地特产,刚出炉时味道最鲜美。
The hometown of roasted duck is actually Nanjing City of Jiangsu Province in East China.
烤鸭的起源,实际上是南京城市位于中国东部的江苏省。
Waiter: May I take your order, Sir? Guest: Yes, please. Give me a roasted duck and tofu soup.
您可以点菜了吗?顾客:是的,给我来一份烤鸭,一个豆腐汤。服务员:好的,先生。
Wasabi Prawns, Roasted Duck, Marinated Jellyfish, Crispy Chicken Roll, Crispy Potato Croquette.
青芥沙律虾,明炉烧鸭,海蜇,炸鸡肉春卷,炸甜薯角。
Roasted duck should be traced its history to the combination of its whole materials and roasted methods.
“烤鸭”历史溯源的原则是整体用料和烧烤方法二元因素的统一。
The restaurant features a special dishes of Menlu roasted duck, as well as Shandong, Hunan, and Guangdong dishes.
店内以焖炉烤鸭为特色菜,并以鲁湘粤菜系为辅。
A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce;
一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;
It fills the room with an infectious aroma, and the slices of tender roasted duck meat in a red curry and coconut sauce leaves you no choice but to clean the plate.
它使整个房间都弥漫着传染性的香味,细嫩的烤鸭肉片加上红咖喱粉和椰子酱是你马上就把它吃完,别无选择。
Roasted Duck Wrap, the Bisou version of crispy aromatic duck served in London Chinese restaurants. Roast duck, homemade Hoisin sauce and julienned cucumber wrapped in a soft flour tortilla.
烤鸭卷,自家特色的烤鸭卷其实源自伦敦的中式餐馆,配搭海鲜酱还有爽口的黄瓜条,卷在柔软的面皮内。
The ruddy duck (Oxyura jamaicensis) - very popular roasted in America - was introduced into British wildfowl collections in the 1950s.
红鸭(Oxyurajamaicensis)——一种在美洲非常普遍的做烤鸭的鸭——在20世纪50年代被引进英国野禽种类中。
Beijing duck is atraditional dish. The duck is roasted; you should eat it with a kind of sauce.
北京烤鸭一种传统的北京菜。鸭子烤过了,就着调料吃。
A roasted mallard duck, thought Soapy, would be about the thing—with a bottle of Chablis , and then Camembert, a demitasse and a cigar.
索比想到,一只烤野鸭很对劲——再来一瓶夏布利酒,然后是卡门贝干酪,一小杯清咖啡和一只雪茄烟。
The skin of the duck is covered with a mixture of oil, sauce, and molasses. Then the duck is dried and roasted.
鸭子的皮被涂上油、调料和糖浆的混全物,然后将鸭子风干、烤熟。
The skin of the duck is covered with a mixture of oil, sauce, and molasses. Then the duck is dried and roasted.
鸭子的皮被涂上油、调料和糖浆的混全物,然后将鸭子风干、烤熟。
应用推荐