Rock art tells us about migration: where people came from and where, perhaps, they went next.
岩石艺术让我们得知人类的迁徙:人们从哪里来,接下来可能去哪里。
But rock art also has a practical value for researchers and let's start by considering why that is.
但岩石艺术对研究人员来说也有实用价值,让我们先来看看为什么会那样。
Since the mid-1970s, a reasonably stable picture has formed the organization of Australian rock art.
自20世纪70年代中期以来,澳大利亚岩石艺术组织已经形成了相当稳定的局面。
The age of Australia's rock art is constantly being revised, and earlier datings have been proposed as the result of new discoveries.
澳大利亚岩石艺术的年代一直在不断被修正,而且由于新的发现,人们提出了更早的测定年代。
As I said before, you can find rock art all over the world, but I'd like to focus now on the rock art of the Aboriginal people of Australia.
就像我之前说的,世界各地都有岩石艺术,但是我现在想要关注的是澳大利亚土著人的岩石艺术。
In the latter decades of the twentieth century there were intensified efforts to understand and record the abundance of Australian rock art.
在二十世纪的后几十年里,人们加紧努力去了解和记录丰富的澳大利亚岩石艺术。
Although the remarkable antiquity of Australia's rock art is now established, the sequences and meanings of its images have been widely debated.
虽然澳大利亚的岩石艺术非凡的古迹现在已经得到承认,它图像的顺序和意义一直被广泛地讨论。
This in itself is an almost incomprehensible span of generations, and one that makes Australia's rock art the oldest continuous art tradition in the world.
这本身就是一个几乎难以理解的跨越几代人的过程,这使得澳大利亚的岩石艺术成为世界上最古老的持续的艺术传统。
It isn't actually known how many sites there are across Australia where rock art can be found—but unfortunately, we do know that much of the art is being lost to us.
目前还不知道在澳大利亚有多少地方能够发现这种岩石艺术;但不幸的是,我们知道有很多艺术作品正在消失。
If you've been lucky enough to look at a piece of rock art close up, you'll know it's an experience that makes you wonder about the passage of time and our own history.
如果你有幸近距离观看一件岩石艺术品,你会知道这是一种让你对时间流逝和历史感到好奇的经历。
So the need to quickly recognise things that could be helpful or harmful could have had a great influence on rock art and explain why some images are more common across cultures than others.
因此,快速识别事物是有益还是有害的需求可能对摇滚艺术产生了巨大的影响,并解释了为什么一些形象在不同文化中比其他的更常见。
Third, is it possible to interpret accurately the subject matter of ancient rock art, bring to bear all available archaeological techniques and the knowledge of present-day Aboriginal informants?
第三,是否有可能准确阐释古代岩画的主题,利用所有现成的考古学技巧和当前提供消息的土著居民所了解的信息?
Included: how the beings have been depicted in carved rock art through the ages.
包括:如何在刻的岩石艺术的人已经描绘的时代。
Kakadu is home to one of the world's highest concentration of Aboriginal rock art.
卡卡杜是世界上原住民岩石艺术最集中的地区之一。
Rock art suggests they had already made the transition from hunting to raising livestock.
岩画艺术告诉我们,他们已经作出了从狩猎到饲养家畜的转变。
Some of the rock art found in the Four Corners area of the U.S. is more than 5, 000 years old.
在美国四角交界处(犹他、亚利桑那、新墨西哥及科罗拉多——译者)发现了一些超过5000年的岩画艺术。
The high, red cliffs conceal rock art and ancient gums carry the scars of traditional use.
高耸的红色悬崖隐藏着岩石艺术,从古代树胶中可以窥探出古代利用的痕迹。
European and the African all widely spread abundant rock art, and it gathers the luminous spot.
欧洲和非洲都广泛的发现了大量的岩画,那里是世界岩画的聚光点。
China's Zuojiang Huashan Rock Art cultural Landscape was placed on the list on Friday as a cultural site.
上周五,中国左江花山岩画艺术文化景观被列入了世界人文遗产名录。
Then, what makes the unity between primitive rock art and modem design across the time and distance of space?
那么,是什么让原始岩画艺术与现代设计之间在跨越了时间与空间的距离后得到了统一呢?
This well-preserved painting is among thousands that were discovered on a 2008 expedition to document rock art in Australia.
这幅保存完好的绘画来自2008年秋天的这次记录澳大利亚岩石艺术的探险。
The team will be looking for ancient "rock art", but also for more modern graffiti, in a comprehensive survey of the site.
该考古队将以一种对此遗址的全面的勘探方式,一方面寻找古“岩石艺术”,另一方面从中发现更具现代感的涂鸦艺术。
A particular type of ancient rock art in Western Australia maintains its vivid colors because it is alive, researchers have found.
研究人员最近发现,澳大利亚西部一种特殊的古岩石画依然色泽鲜艳,原因是它们是“活的”。
In the world, each big continent all had the ancient times rock art, it has composed the earliest chapter of the world art history.
世界各大洲都有古代岩画,它组成了世界艺术史的最早篇章。
However, the nature of those relationships may not have been amicable, according to team member Sally may, a rock art expert from Griffith University.
然而,来自格里菲斯大学的岩石艺术专家,团队成员SallyMay说,这种联系的性质可能并不是友好的。
The rock art, which ranges from 15, 000 years old to 50 years old, Chronicles Aborigine life, including scenes depicting relationships with other cultures.
这些岩石艺术的年代有15,000年到50年,是土著生活的历代志,包括许多描绘和其他文化往来关系的情景。
In 2007, her archaeological pursuits resulted in the discovery of 5, 000-year-old rock art in Somaliland, a breakaway state in the northwest corner of Somalia.
2007年,她执着的考古追求导致发现了距今5000年之久的位于索马里西北角的岩画
The artistic charm of primitive rock art, displayed of course is its beautiful formal, But the greater importance is the spirit contained in art of the rock.
原始岩画艺术的魅力,固然表现在它美的形式上。但更加重要的是岩画艺术中蕴含着的精神。
The artistic charm of primitive rock art, displayed of course is its beautiful formal, But the greater importance is the spirit contained in art of the rock.
原始岩画艺术的魅力,固然表现在它美的形式上。但更加重要的是岩画艺术中蕴含着的精神。
应用推荐