Ron Paul is an unusual politician because he is not content to shrug his shoulders.
罗恩·保罗是一位不同寻常的政治家,因为他不满足于耸耸肩膀。
Ron Paul understands that all three parts of this system of liberty have been under grave attack for decades.
罗恩·保罗明白,几十年来,自由体系的三个部分都受到了严重的攻击。
Ron Paul: You know, it’s a long time since he’s been around, but Keynesianism exists.
罗恩·保罗:你知道,他本人已经去世很久了,但凯恩斯主义一直存在到现在。
Ron Paul: "I want to get rid of one item to concentrate on, because Ithink it's the worst part."
罗恩·保罗:“我想先集中精力废除一个项目,因为我认为这是最恶劣的部分。”
The two who are themselves members of the House—Michele Bachmann and Ron Paul—voted against it.
米歇尔•巴赫曼和让•保罗两人本身都是国会议员,他们对此曾投票表示反对。
With the exception of Ron Paul, all the serious candidates waxed grandiloquent about their aims.
除了Ron Paul,所有严肃的候选人都极力夸大他们的目标。
But Ron Paul realizes that this kind of education, or even pressure, is not going to work by itself.
罗恩·保罗意识到,这样的教育,或甚至压力,不会自动水到渠成。
Ron Paul: Well, I think a lot of people believe that, but I think they're totally dreaming about it.
罗恩·保罗:我相信很多人这么想,但我认为这完全是一个幻想。
Ron Paul: But they’re between a rock and a hard place because they don’t want to destroy the dollar.
罗恩·保罗:但他们处于进退两难的境地,因为他们不想放弃美元。
Their most popular candidate, by this measure, was Ron Paul, an obscure outsider from somewhere in Texas.
据估计,他们最热门的候选人则是完全没有可能获胜的来自德克萨斯德荣恩•保罗。
Kinda like this exchange between Ron Paul and Rudy Giuliani – way tomiss the point, Rudy + applauding morons!
参见罗恩·保罗与鲁迪·朱利安尼之间的著名交锋——愚蠢的鲁迪完全没有谈到点子上,却得到了无数掌声!
Ron Paul: Well now, what has happened is that the concerns of how it come about, it’s not because I knew about this.
罗恩·保罗:怎么说呢,现在发生的事情是人们知道了原因在哪里,不是因为我知道。
Ron Paul: Well, we haven’t reached the ideal and we’re not likely to, but I think our country started off pretty well.
罗恩·保罗:嗯,我们还没有实现过这个理想国,大约也不会,不过我认为我们的国家在开始的时候非常不错。
Former Arkansas governor Mike Huckabee and Texas Congressman Ron Paul also took part in the debate, which was broadcast on CNN.
前阿肯色州州长哈克比以及来自德克萨斯州的国会众议员保罗也参加了由有线电视新闻网实况转播的辩论。
Your correspondent spotted one labelled “Ron Paul #37” on his way to sample some of the excellent barbecued pork laid on by Mr Pawlenty.
记者还看到有选民在身上贴了一个“罗恩保罗37号”的标签,一边走,一边吃着波兰蒂提供的美味烤肉串。
Ron Paul: Hello everybody and thank you for tuning in to the Liberty Report. With me today is Daniel McAdams. It's good to see you Daniel.
荣·保罗:各位好!谢谢你们观看《自由报告》。今天和我在一起的是丹尼尔·麦克亚当斯·丹尼尔,很高兴见到你。
The leading candidate in several recent polls, Herman Cain, lags far behind not only them but also Ron Paul, a libertarian Texas Congressman.
在最近几次民意测验中领先的赫尔曼·凯恩不只大大落后于他们二人,并且还不及一位来自德克萨斯州持自由论的国会议员,荣•保罗。
"Ideas are the only things thatcount, and politicians are, for the most part, pretty much irrelevant, "Ron Paul told the London Independent in December.
“唯一重要的是思想,而政客们,从大局来说,其实相当无关紧要,”保罗在12月对伦敦的《独立报》这样说。
Following this line of criticism, Representative Ron Paul of Texas in 2009 introduced a bill that would provide for greater Congressional oversight of the Fed.
应对这样的批评,德州的议员罗恩·保罗于2009年递交了一条议案,建议加强议会对美联储的监督。
Ron Paul: Well, my complaint is that if you argue for the free market, that you don’t care about regulations and that everything is chaotic and that’s not true.
罗恩·保罗:我抱怨的是每当你为自由市场辩护,人们就会认为你想要的是一个无法无天的社会,所有事情都会一片混乱。其实不是这样的。
Ron Paul: Yes, I know there are some shortcomings, but overall, I think it’s a benefit because she might slow up on nationalizing healthcare and further nationalizing education.
罗恩·保罗:是的,我知道现在关注的目标是有缺陷,不过总体说来,我觉得这还是有益的,因为这能拖慢她把医保国有化和更一步把教育国有化的步伐。
Tea Party member Ron Paul heads the Congressional committee that oversees the Federal Reserve and is in favor of dissolving the Federal Reserve and returning to the gold standard.
茶党的罗恩保罗领导委员会,负责监督联邦储备,并且他赞成解散联邦储备委员会和返回金本位制。
That includes former CEO and talk show host Herman Cain, former U. S. House Speaker Newt Gingrich, U. S. Representative Ron Paul and former governors Gary Johnson and Tim Pawlenty.
包括前首席执行官,脱口秀主持人赫尔曼·凯恩,前美国众议院议长金里奇,美国众议员罗恩·保罗,前州长加里·约翰逊和波伦蒂。
Yet he foundhimself discussing Ron Paul with fellow dads on the sidelines of his daughters'soccer games with such enthusiasm that people began asking if he wasvolunteering for the campaign.
然而他却发现自己是如此热情地在女儿的足球比赛里和场边的各位爸爸们讨论起了罗恩·保罗,以至于人们开始问他是不是保罗竞选活动的志愿者。
Because Ron Paul is one of the few men in public life who truly understands the problem and is willing to fight to cure it, it is truly a pleasure for me to write the preface to this booklet.
因为罗恩·保罗是公共生活中极少数能够真正理解这个问题并愿意为治愈这个顽疾而奋斗的人之一,我十分荣幸能为这本小册子作序。
Because Ron Paul is one of the few men in public life who truly understands the problem and is willing to fight to cure it, it is truly a pleasure for me to write the preface to this booklet.
因为罗恩·保罗是公共生活中极少数能够真正理解这个问题并愿意为治愈这个顽疾而奋斗的人之一,我十分荣幸能为这本小册子作序。
应用推荐