Chaucer would not have called that familiar root vegetable a "carrot", because the word comes from the French carotte.
乔叟不会把这种常见的根菜叫做“胡萝卜”,因为这个词来自法语carotte。
But the root of the word, as hinted by the spelling, isn't English, it seems to be Dutch.
不过它的词根并非英语,而似乎是荷兰语,我们可以从单词的拼法中看出端倪。
The American Heritage Dictionary takes the techn root back beyond Greek to Indo-European teks meaning to weave, linking it to the root of the word textile.
《美国传统词典》(American Heritage Dictionary)把techn的根源追溯到比希腊语更早的印欧语系的teks,它的意思是编织,与单词textile(纺织品)的根源相关。
Chaucer would not have called that familiar root vegetable a "carrot", because the word comes from the French carotte and is not recorded until 1533.
同样的,英国作家乔叟也不会用"carrot"来表示常见的根茎类蔬菜胡萝卜,因为该词源于法语carotte,最早记录于1533年。
The root of the word “meteorology” goes back to ancient Greek where meteoros meant “raised” or “lofty.”
流星学便是天文学的其中一个分支。Meteorology(气象学)一词的词根“meteoros”要追溯到古希腊时期。
There is an air of heaven about the word. This makes some sense in the context that the Latin root is often given as meaning "uplifted."
这个词带着天堂的气息。从拉丁文的词根来看,这个情况下给人造成一种“上升”的感觉。
Both the word continent and incontinent have a similar etymology and share their root with the words contain and continuous.
continent和incontinent两个词有相似的词源,他们的词根还和contain和continuous两个词相同。
The reason such a cobbled-on extension might be called a penthouse comes from the word’s root which is related to the word appendix.
这么一个拼凑出来的扩展部分之所以被称为penthouse,是因为这个单词的词根与单词appendix(附件)有着联系。
The os- in the oyster word root is the same os- as in osteoporosis.
该单词词根中os-的前缀与单词osteoporosis中的os-前缀是同一个东西,有相同意思。
Juxta was from a Latin root that meant “come together” and also gave us our English word joust.
Juxta是个拉丁词根,意思是“cometogether”(凑到一块)。英语里的joust(马背长矛打斗, 格斗)有juxta的影子。
That Greek nemein is the root of our word nemisis which itself comes from the name of a Greek goddess whose job it was to dole out divine retribution.
nemein是nemesis(报应)的词根,后者来自一位古希腊女神的名字,她的职责是分配上天的惩罚。
The root of pneumonia goes back beyond ancient Greek to an Indo-European word pleu meaning “to flow.”
如果要对pneumonia追根溯源的话,它的词根就得超越古希腊,返回到一个印欧语系单词pleu——其意指“流动”(to flow)。
He reached back into Latin and Greek and it seems that the root word for gnome means "earth-dwelling."
他用拉丁文和希腊文造这词。
None of us involved have ever used the word "cure" but if a root cause, those of us willing to undertake CCSVI treatment are optimistic this could stop or slow progression.
我们中没有人使用过治愈这个词,但是,如果一个根源性原因可能会停止或减缓进步的话,我们中会有人愿意接受CCSVI治疗。
Whether English got the word from Spanish or French, ultimately it goes back to Latin and the same root as the word camera, which, back there had a meaning of “room.”
不管英语的camrade是源自法语或西班牙语,最终都回归拉丁文,回到camera(密谈室, 暗箱)的词根,原意”房间“。
Our word bulb comes from a Greek root.
bulb这个词来自希腊语的一个词根。
This ker root found its way into the Latin crescere and from what I can see, somewhere back as Latin was morphing into French this “grow” word was used to build “re-grow.”
根据我的判断,在历史中的某个时期,这个拉丁词根又被引入到法语中,从而参与构词;因此,这个“grow”单词就曾经被用来构建单词“re-grow”。
The creatures take their scientific name from the word for 'root' in the local Afar language.
其科学名称来自当地土语afar中的“根”这个词。
A quick look in the Merriam-Webster online dictionary provides four different definitions of virtualization's root word, virtual.
快速浏览Merriam - Webster在线词典中虚拟化词根virtual的4个不同定义。
Even more literally kudos meant “that which is heard of” and you can see the same root in kudos that also exists inacoustic which Francis Bacon plucked from the Greek word akouein meaning “to hear.”
你可以在另一个单词inacoustic看到和kudos一样的词根, 单词inacoustic 是弗兰西斯·培根(Francis Bacon)从意思为"听"的希腊语单词akouein 摘来的。 在希腊语里kudos 的引申义为"表扬,赞扬",而从本义上看它更倾向于“名声”和“声望”的意思。
The word ‘diction’ in English also describes carefully chosen words, helping us to make a connection between ‘dictionary’ and its root.
diction这个词在英语中也有措词的意思。 这就帮助我们认识到了diction这个词根和dictionary这个词之间的意义联系。
It supports morphology, so a search for the word "cats" also finds the root word "cat."
它支持词法,因此搜索单词 “cats”还会找到词根 “cat”。
It is very interesting that 'propriety' comes from the same root as' proprietary '(there's only an extra' ar 'there) - both come from the word' property '.
有趣的是‘propriety’礼节这个词和‘proprietary’专有这个词有着同样的词根只多了一个‘ar’——它们都来自‘property’m这个词。
The Semitic root of the word amen means “to be firm” but also happens to be the root of the word mammon.
单词amen的犹太(/希伯来)语词根意味着“要坚定(to be firm)”,但它正巧也是单词mammon的词根。
A green leaf embodies its love for root, a congratulation word concentrates my wishes for you. lt is another good start-may success and happiness accompany you forever.
一片绿叶,饱含着它对根的情谊;一句贺词,浓缩了我对你的祝愿。又是一个美好的开始——新年岁首,愿成功和快乐永远伴随着你。
Married women are forbidden from using their father-in-law's name, or any word that has the same root or similar sound.
已婚女性被禁止使用公公的名字和词根相同或发音相似的词。
Root: is the base form of a word that cannot further be analyzed without total loss of identity.
词的基本形式,不能再作进一步分析而完全不损失同一性。
A word element, such as a prefix or suffix, that can only occur attached to a base, stem, or root.
词缀词素,如前辍或后辍,其只能通过附加于词基、词干或词根而出现。
When the suffix or ending is added, the English word or root will become a noun, but the Chinese word might become a noun or an adverb.
将词尾或词缀加在词或词根之后,在英语中该词或词根会变为名词,而在汉语中却会形成名词或副词。
When the suffix or ending is added, the English word or root will become a noun, but the Chinese word might become a noun or an adverb.
将词尾或词缀加在词或词根之后,在英语中该词或词根会变为名词,而在汉语中却会形成名词或副词。
应用推荐