Chris Retzler has built a prototype of a machine called the wave rotor.
克里斯·雷兹勒做出了一台叫做波转子的样机。
This minuscule rotor wiggled clockwise or anticlockwise as molecules bumped into it from one side or the other.
当分子从一边或另一边撞击这个微型转子时,它会顺时针或逆时针摆动。
As it does, the rotor gains energy.
像它所做的那样,转子取得了能量。
It also featured an enclosed tail rotor.
它同样以涵道桨为特色。
When the rotor spins, it generates renewable energy.
当转子转动时,便产生可再生能源。
It's a single rotor helicopter powered by batteries made by US Hybrid.
萤火虫项目是一种单旋翼直升机,使用美国混合动力(US Hybrid)公司制造的电池。
Dynamic balance test should be carried out to the rotor of the turbocharger.
涡轮增压器转子应进行动平衡试验。
The rotor is formed from two linked polystyrene beads each 0.3 micrometres across.
转子是用两个跨度为0.3微米的聚苯乙烯玻璃珠子连接而成。
The stator surrounds—but does not touch—the rotor, which is free to rotate on its axis.
定子在转子周围地区,但不触摸转子,转子则自由地按轴转动。
The rotor is connected to the main shaft, which spins a generator to create electricity.
这个转轴是连接到可以转动发电装置发电的主转轴上的。
The rotor blades work like the wings of an aeroplane, with an aerofoil shape providing lift.
旋转叶片的工作原理类似飞机的两翼,运用机翼的形状提供上升力。
Buffeted by molecules of the fluid, the rotor turns clockwise as often as it does anti-clockwise.
受到液体分子的冲击,转子有时顺时针方向转动,有时也经常可以逆时针方向转动。
The two companies have also developed a quad tilt-rotor concept for a potential JFTL program.
两家公司还为潜在的JFTL方案制定了一个“四倾转旋翼”的概念。
The three-bladed rotor spins in winds from 7 to 70 MPH, sweeping twice the area of a football field.
当风速达到每小时7至70英里时,便可驱动安装着三片风叶的转子旋转。
Helicopters are limited in their forward speed by the spinning rotor blades that make hovering possible.
直升飞机那不停转动的旋翼叶片使其能够在空中悬停,但却限制了它向前的飞行速度。
"People were sawing surfboards in half and sticking them on a rotor to claim the tax credit," Zaelke said.
“人们把冲浪板锯成两半,把他们黏在转子上面然后就去申请税收抵免,”Zaelke说。
So in forward flight each rotor can produce an equal amount of lift on each side, thus providing balance.
因此在向前飞行时,旋转叶片可以在每一边产生相同大小的升力来进行机身的平衡。
Let's have a vacuum cleaner, which has a rotor inside which scoops the air out or in, whichever way you look at it.
假设有真空吸尘器,里面有一转子,通过旋转,来吸气。
A series of tests to do that were conducted on a UH-60A Blackhawk helicopter rotor in a NASA wind tunnel from January to May 2010.
而一系列试验将于2010年1月至3月NASA的风洞中、在一个UH - 60A黑鹰直升机的转子上进行。
That is partly because of increasing vibration, but mainly because the spinning rotor blades provide both lift and propulsion.
直升机旋翼既要提供升力又要提供向前的推力是造成这一情况的主要原因,同时旋翼产生的震动也是一个让直升机飞不能高速飞行的部分原因。
Adding a rotor blade (it had five on the main rotor and four on the tail) and using a modified exhaust system were among them.
增加一个桨叶(主桨有5个叶片,尾桨有4个),并使用了改进的排气系统。
But unlike an aircraft, when a helicopter is flying forwards the air passing over its rotor blades does so at different speeds.
但是与飞机不同的地方在于,当直升机向前飞行时,空气是以不同的速度流过旋转的叶片的。
The new craft's body was constructed around a rotor, which allowed the replica to be manipulated atop a five-story-tall column.
新机体围绕着一个回转轴,它能让人在五层高的柱体上操控复制品。
An electrical field was then used to apply torque to the rotor, making it harder for the system to spin anticlockwise than clockwise.
电场使旋转器产生了扭矩,这个系统就更易顺时针转动。
Particularly susceptible to those attacks is the twin-rotor CH-47 Chinook - the kind of copter shot down over the weekend in Afghanistan.
双辊ch - 47Chinook尤其易受到那样的攻击,就是周末在阿富汗被击落的那种直升机。
This means it can hover like a helicopter, but when flying forward can reduce the speed of the main rotor because the wings provide part of the lift.
这意味着它能像一架直升机那样作空中悬停,而在向前飞行时,又能降低主旋翼的速度,因为它的一对短翼提供了部分升力。
Crucially, though, the demon need pump no energy into the rotor, only information about the position of the rotor, which it USES to switch the field.
至关重要的是妖魔并没有把能量提供给转子,只是用了转子自己位置的信息,它被用来切换电场。
This means it can hover like a helicopter, but when flying forwards can reduce the speed of the main rotor and let the wings provide part of the lift.
这意味着它能像直升机一样悬停,但向前飞时可能减少主旋翼的速度并让这两个短翼提供部分提升力。
This means it can hover like a helicopter, but when flying forwards can reduce the speed of the main rotor and let the wings provide part of the lift.
这意味着它能像直升机一样悬停,但向前飞时可能减少主旋翼的速度并让这两个短翼提供部分提升力。
应用推荐