Third, as I found out later, he had arthritis since he was a teenager, and after sitting at a desk all day he needed to rough-house with us to get the stiffness out of his joints.
第三,我后来才发现,他从十几岁就换上了关节炎,当他在桌子边上坐了一天之后,他需要和我们在家里玩去赶走关节的僵硬。
When the White House dismissed my suggestion out of hand, I should have known we were in for a long, rough ride.
当白宫拒绝采纳我的建议时,我应该意识到我们已经开始了一个漫长而艰难的行程。
On rough-weather days of winter when farm folks were forced to remain in the house, someone would ring us and ask Dad to play, and usually it developed into a network affair.
当严冬季节将务农的人们困在室内的时候,就会有人给我们打电话,请爸爸给他们拉小提琴。 久而久之,这慢慢成为了一种社交生活。
The meeting got off to a rough start when a neighbor called the police to say Gates was breaking into the White House.
会议的开始很艰难,因为一个邻居打电话给警察说盖茨正在闯入白宫。
"For us, the house needed something rough and immediate, something that could build up its own world in the former barn and hayloft," explained the architects.
“对我们来说,房子需要一些粗糙和直接的东西,用前仓和干草棚可以建立起它自己的世界,”建筑师解释说。
She pencilled the rough outline of a house.
她用铅笔画出房子的轮廓图。
Previously, we county is various aspects most backward county, most people live at very low levels, the county on both side of the street house low shabby, the road is narrow and rough.
以前,我们县是各方面最落后的县,大多数的人生活水平很低,县城街道两旁的房子低矮破旧,马路也是狭窄又不平。
I'm sure a referee is within his rights to stop a game if he sees it degenerating into a rough house.
我敢肯定,如果一个裁判看见一场比赛变成了粗暴的混战,他有权终止这场比赛。
They might not be able to get at you or this house while your mother's charm holds, but it's about to break and they know the rough position of the place.
有你母亲的符咒在,他们大概还不能拿你或这所房子怎么样,但符咒很快就要失效,而他们知道房子的大致位置。
The British sailors had claimed the bar as their own and when the Americans came in it quickly turned into a rough house.
英国水手们声称那酒吧是他们的,因而当美国人进来时,酒吧内很快就出现了暴力行为。
A lawyer was reading out the will of a rich man:"To you, my loving wife Rose, who stood by me in rough times, as well as good, 1leave her the house and $2 million."
一位律师正在宣读一个富人的遗嘱:“我亲爱的太太罗丝,不论是顺境还是逆境,你都在我的身边。
A lawyer was reading out the will of a rich man:"To you, my loving wife Rose, who stood by me in rough times, as well as good, 1leave her the house and $2 million."
一位律师正在宣读一个富人的遗嘱:“我亲爱的太太罗丝,不论是顺境还是逆境,你都在我的身边。
应用推荐