His fingers are hooked softly round the table-end, like a cat about to pounce.
他的手指靠着桌沿略微蜷曲,看似一只要猛扑上去的猫。
Now all the happy friends sat down round the table, and grandmama was told how the miracle had happened.
这时,所有的快乐的朋友都围坐在桌旁,奶奶听着大家讲述奇迹是怎么发生的。
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea. 'I don't see any wine,' she remarked.
爱丽丝扫视了一下桌上,除了茶,什么也没有。“我没看见酒啊!”她回答。
The servants were standing round the table. But Prince Andrey was not there, and the same old life was still going on.
仆人们都站在桌子周围,可是安德烈公爵没有来,生活又跟以前一样了。
And we all, including the rustic youth, drew round the table: an austere silence prevailing while we discussed our meal.
于是我们全体,包括那粗野的年轻人在内,都拉过椅子来围桌而坐。在我们品尝食物时,四下里一片严峻的沉默。
When he had dined, she could see them, through the open windows, go down with their governess or nurse, and cluster round the table;
当他用餐之后,她可以通过敞开的窗子看到她们跟随着家庭女教师或保姆下楼去,簇拥在桌子周围;
And then suddenly the life would go out of them and they would sit round the table looking at one another with extinct eyes, like ghosts fading at cock-crow.
但是突然之间,他们又泄了气,于是就围在桌子旁边坐着,两眼茫然地望着对方,很像雄鸡一唱天下白时就销声匿迹的鬼魂一样。
There was now employment for the whole party; for though they could not all talk, they could all eat; and the beautiful pyramids of grapes, nectarines, and peaches soon collected them round the table.
这一下大家都有事情可做了。虽然不是每个人都健谈,可是每个人都会吃;大家一看见那大堆大堆美丽的葡萄、油桃和桃子,一下子就聚拢来围着桌子坐下。
The round table has been a symbol of the Chinese feelings. It was, it is and will always be.
圆桌一直是中国人情感的象征。过去是,现在是,将来也永远会是。
The history of our nation has been the stories of looking for or running to the round table which we belong to.
我们国家的历史就是寻找或奔向我们所属的圆桌的故事。
When I got a bit older, my aunt brought back her boyfriend and my grandma cheerfully added another seat to the round table.
当我在大一点的时候,姑姑带回了她的男朋友,奶奶高兴地在圆桌上又加了一个座位。
The sweetest memory of my childhood is about a round table.
我童年最温馨的记忆是关于一张圆桌。
Lancelot and Elaine had an illegitimate son, Galahad, who became a famous knight of the Round Table.
朗斯洛与伊莲有一私生子名叫加拉·哈德,后来成了最著名的圆桌骑士之一。
You dream that you're sitting at round table in a dimly lit room. There is a man sitting across the table from you.
你梦见自己在一个光线昏暗的房间里,坐在一张圆桌旁,桌子对面坐着一个人。
Hillary and I were ushered into the Faubus' home and seated at a big round table in an all-glass alcove looking out on the Ozarks and the town below.
我和希拉里被领进了福伯斯的家,在一个完全由玻璃围成的隔间中的大圆桌前坐下。从这里可以眺望欧扎克山区以及下面的镇子。
All the others had various moral defects. This fact damaged the reputation of the Round Table.
所有其他骑士都有各种各样的道德缺陷,败坏了圆桌骑士们的名声。
Their leaders put facts on the table and review what went right or wrong in the last round, in order to shore up strengths and pinpoint weaknesses and to encourage personal responsibility for actions.
他们的将问题表露出来,重审在最后环节做的是对是错,以此来增强他们的长处,一针见血的指出缺点,并以此来提升个人在整体行动的能力。
Just beyond the dining area are some of the couple's latest designs, including their round Curio table made from coffee-tree wood and a prototype of their Calibra sofa for Bernhardt.
夫妇最新的设计是用餐区,包括了由咖啡树的木头制成的他们的古老的圆桌,以及为贝恩哈特制造的卡里·布拉沙发的原型。
The patients, while some look frighteningly thin, are smiling and joking as they sit playing card games round a large table in the garden.
尽管有时看起来瘦得吓人,这些病人们围着花园中的大桌子玩扑克牌、说说笑笑时都面带笑容。
I look at the plate on my kitchen table, it's not perfectly round, it's got imperfections; but suddenly I start thinking about circles, perfectly round objects.
我看着我餐桌上的盘子,它不是正圆的,它不完美,但是我马上就可以想到圆圈,正圆的东西。
The whist party soon afterwards breaking up, the players gathered round the other table, and Mr. Collins took his station between his cousin Elizabeth and Mrs. Philips.
“惠斯脱”牌散场了,玩牌的人都围到另一张桌子上来,柯林斯先生站在他的表妹伊丽莎白和腓力普太太之间。
However, a special ministerial round table held at the World Bank-IMF Annual Meetings in Singapore, ended with a strong call to donors to live up to their promises.
然而,在新加坡举行的世界银行和国际货币基金组织年会上召开的部长级特别圆桌会议以向援助国发出履行承诺的强烈呼吁告终。
The Round Table acknowledged the contribution of FAO Ambassadors to FAO's work and discussed ways of raising public awareness of and support for FAO's goals and activities.
圆桌会议承认粮农组织大使对粮农组织工作的贡献,讨论了增强公众对粮农组织的目标和活动的意识及提供支持的方式。
And much more serious than that, because it affects the whole world, is his failure to put anything worthwhile on the table to help revive the moribund Doha round of trade talks.
还有比这更严重的呢,这么说是因为那关系到整个世界,老奥根本没拿出诚意来推动恢复多哈回合贸易谈判。
Charles X. during the voyage from Cherbourg, causing a round table to be cut over into a square table, appeared to be more anxious about imperilled etiquette than about the crumbling monarchy.
查理十世在去瑟堡的途中,叫人把一张圆桌改成方的,他对这种危难中的仪式比那崩溃中的君权更关心。
Gawain upon learning of the proposal, spoke with Arthur. He told him that nothing was too big a sacrifice compared to Arthur's life and the preservation of the Round table.
加文知道了这个提议后,找到亚瑟,对他说,与亚瑟的生命和保全圆桌骑士团相比,多大的牺牲都不为过。
Gawain upon learning of the proposal, spoke with Arthur. He told him that nothing was too big a sacrifice compared to Arthur's life and the preservation of the Round table.
加文知道了这个提议后,找到亚瑟,对他说,与亚瑟的生命和保全圆桌骑士团相比,多大的牺牲都不为过。
应用推荐