Rupert Murdoch, whom you may have heard of, is a huge newspaper baron who buys up newspapers all over the world.
你可能听说过鲁珀特·默多克,他是个大型的媒体大亨,在全世界到处收购报业。
CEO Rupert Murdoch and former Viacom (VIA) CEO Tom Freston, who both have pro-vegan wives.
扎克曼以及新闻集团的总裁鲁伯特-默多克和维亚康姆集团前总裁汤姆-佛莱斯顿都曾大驾光临。默多克和佛莱斯顿的妻子皆为专业素食主义者。
When they entrusted Rupert Murdoch with their money, they knew he would not let them tell him what to do with it.
当将自己的钱委托给鲁伯特·默多克时,他们知道他不会让他们告诉他该怎样处理这些钱。
Meanwhile, Rupert Murdoch and his son James have agreed to answer questions from British members of parliament next week, after initially refusing to do so.
与此同时,默多克和他的儿子詹姆士·默多克已经同意,下个星期将出席英国议会回答英国国会议员的质询。
But as Rupert Murdoch has said, it is complacency caused by past monopolies, not technology, that has been the real threat to the news industry.
但是,正如鲁伯特·默多克所说,成为新闻业真正威胁的并非技术,而是过去的垄断地位所导致的自满心态。
Some, such as Rupert Murdoch, are abandoning entirely the idea of free newspaper websites.
一些如默多克这样的人完全放弃了自由报纸网站的想法。
Rupert Murdoch said he expected that all of his websites would charge users for access within a year, despite his previous commitment that only some sites would experiment with such charges.
鲁伯特·默多克称,他预计要在一年内对他旗下的所有网站的使用者收费,尽管他之前曾承诺说只对一部分网站试验这种收费。
Just for a moment, I wondered if we were watching the echt Rupert Murdoch.
就在那一会儿,我怀疑我们是否是在看着一个真正的鲁珀特·默多克。
This annual event is a chance for the likes of Rupert Murdoch, Steve Jobs and Bill Gates to discuss the latest business and technology issues in a relaxed atmosphere.
这项一年一度的盛事是一个机会,这样的传媒大亨默多克,史蒂夫·乔布斯和比尔·盖茨,讨论最新的商业和技术问题在轻松的气氛。
During his long career as the pantomime villain of the media world, Rupert Murdoch has seen out many scandals, but nothing like this one.
在他常年扮演童话里坏人的媒体行业,默多克经历并送走很多流言蜚语和丑闻,但是没有一次像这次这么严重。
During his long career as the pantomime villain of the media world, Rupert Murdoch has seen out many scandals, but nothing like this one.
在他常年扮演童话里坏人的媒体行业,默多克经历并送走很多流言蜚语和丑闻,但是没有一次像这次这么严重。
His father was born in 1886 and now Rupert Murdoch is continuing.
他的父亲出生于1886年,现在鲁珀特·默多克子承父业。
Rupert Murdoch is an outsize figure in British media and politics.
鲁伯特·默多克是英国传媒界和政界的重要人物。
Does it belong to media moguls such as Rupert Murdoch?
它属于像鲁伯特·默多克那样的媒体大亨吗?
The Wall Street Journal soon will begin charging people to read the paper on mobile devices such as their BlackBerrys, the paper's owner Rupert Murdoch said on Tuesday.
《华尔街日报》的所有者鲁伯特-默多克于本周二称,该报不久将开始对通过黑莓等手机终端阅读报纸的读者进行收费。
Rupert Murdoch suggested recently that he might start charging users of the websites of titles owned by News Corporation, as he already does with the Wall Street Journal.
鲁伯特默多克最近暗示,对于那些使用新闻有限公司网页标题的网站的用户,将会开始对其收取费用。
It's not difficult to find reasons to dislike Rupert Murdoch.
要找出讨厌鲁伯特·默多克的理由并不困难。
There is increased scrutiny in the United States of News Corp. and its chairman, Rupert Murdoch.
美国国内对新闻集团及其董事长鲁珀特·默多克的指责声也日益高涨。
News Corp’s boss, Rupert Murdoch, had originally talked to Mr Yang about a becoming a “white knight”, but then decided against a bidding war against a much richer opponent.
之前,新闻集团的老板默多克,原本同跟杨先生就扮演"白骑士"的角色谈判,但后来决定放弃,因为微软比他们有钱多了。
A cursory search of the Internet will throw up some rather vigorous and vitriolic criticism of this curious character called Rupert Murdoch.
你在互联网上搜索一下,搜索我的名字,你就可以看到关于默多克先生诸多栩栩如生、尖酸刻薄的批判。
Rupert Murdoch and News Corporation are viewed differently in America from the way they are seen elsewhere.
在美国,人们对老默多克以及新闻集团的看法与世界上其他地方对他们的看法大为不同。
Hinton is made chief executive of Wall Street Journal owner Dow Jones by Rupert Murdoch and moves to New York.
辛顿被鲁伯特·默多克提升辛顿为华尔街日报的的母公司道琼斯公司的主管,并前往纽约。
Others will follow: Rupert Murdoch, the Journal's owner, has said he expects his other titles to start charging too.
其他人也在行动着,华尔街日报的所有者鲁珀特·默多克,表示希望他旗下的其他报纸也开始收费。
News Corp chairman Rupert Murdoch has already announced plans to begincharging readers for access to the websites of the company's newspapernetwork.
新闻集团总裁鲁波特•默多克此前已经宣布,将对旗下报刊网站的在线新闻进行收费。
Rupert Murdoch, whose company HarperCollins published the book, pronounced it “a great read”.
鲁伯特·默多克的科林斯公司出版了这本书,宣称其为“伟大的读物”。
Will they succumb to the allure of short-term financial gain, as did the Bancrofts, the family owners of the Wall Street Journal, when Rupert Murdoch came calling?
他们是否会屈从于短期财政收益的诱惑,就像《华尔街日报》的班克罗夫特家族面对鲁珀特·默多克的收购时那样最终放弃家族经营的报纸呢?
When Rupert Murdoch wildly overpaid for the Wall Street Journal in 2007, it was the only American newspaper that had enjoyed reasonable success charging for access online.
2007年,鲁珀特·默多克大手笔地买下华尔街日报时,后者还是美国唯一成功实行网上收费制的报纸。
When Rupert Murdoch wildly overpaid for the Wall Street Journal in 2007, it was the only American newspaper that had enjoyed reasonable success charging for access online.
2007年,鲁珀特·默多克大手笔地买下华尔街日报时,后者还是美国唯一成功实行网上收费制的报纸。
应用推荐