"What are you saying?" Sadie asked.
“你在说什么?”莎蒂问。
莎蒂怒视着他。
Sadie: Lucky you. Where will you be going?
赛廸:你真幸福。会去哪里呢?
赛迪去哪里了?
To Sadie, China seemed like one giant flea market.
对莎蒂而言,中国就像一个巨大的跳蚤市场。
Sadie closed her eyes as the woman massaged her feet.
莎蒂在那女人按摩她双脚的时候闭上了双眼。
When Sadie offered to help with the cooking, Ma rebuffed her.
当莎蒂提出要帮忙时,妈断然拒绝了。
In greeting, Sadie held up a complementary bottle of black vinegar.
作为打招呼,莎蒂举起一瓶黑醋的补充装。
The next day, done with her tutoring, Sadie stretched out on the bed.
第二天,在做完家教后,莎蒂躺在床上伸懒腰。
That was where he lived with Sadie Juran, his wife of eighty-one years.
这是在他所住的萨迪·朱兰,他的妻子的八十一年。
Sadie: [upon seeing Prudence for the first time] Where'd she come from?
赛迪(第一次看到普鲁登斯):她从哪里来的?
The mother and Sadie and the servants—why, they just seemed to worship me.
赛迪和她母亲以及仆人们——哎呀,他们简直就像是在崇拜我呀。
Heng spoke with his mother, but Sadie couldn't make out much of what was said.
恒和他妈妈说话,但是莎蒂不是很明白他们说了什么。
Sadie, a four-year-old Scottish terrier, is photographed after winning Best in Show.
Sadie是一只四岁的苏格兰猎犬,赢得了全场总冠军,正在拍照。
But Sadie had already decided that she could wear her old shoes a little longer.
但是莎蒂已经决定她可以把她的旧鞋再穿更久一点。
Returning to her apartment, Sadie joined her in-laws, who were watching television.
回到她的公寓里,莎蒂和公公婆婆一起看电视。
While reaching into the satchel, Sadie found an old worn book hidden under the papers.
当她伸手去拿小挎包的时候,莎蒂在试卷下发现了一本老旧残破的书。
When Sadie showed her the little shoe, Ma turned her face away and spoke to Xia again.
当莎蒂向她展示那双小鞋时,妈把脸转开然后又和夏说起了话。
I sit here on the doorstep printing this on the wrapping-paper Sadie McKibben gave me.
我坐在门口,在萨迪送我的包装纸上写字。
The numbness wore off, and the steady pressure of the woman's strong hands calmed Sadie.
麻木逐渐消退,女人有力的双手释放出的稳定压力让莎蒂平静了下来。
As the snow began to fall, Sadie experienced the full deprivation of living in Western China.
当开始降雪时,莎蒂感受到生活在中国西部的贫困。
But it seemed cruel to Sadie to leave the rooster, with its feet tied, on the freezing balcony.
但是对莎蒂而言这太残忍了,就这样把公鸡丢在冰冷的阳台,绑着它的脚。
Sadie: Dad was expecting the spare part for his mower to be delivered this morning. Did it arrive?
赛迪:爸爸等待著割草机的零件今早送到。送来了没有?
Sitting down beside ma, Sadie took note of her feet beside the much smaller feet of the older woman.
坐在妈的旁边,莎蒂注意到这个老妇人的脚比她的小得多。
As Sadie held out the business card, she said, "Tell me what this says, and I'll never come again. ""
当莎蒂拿出名片,她说,“告诉我这上面写了什么,我就再也不来了。”
A few days later, as Sadie was sorting laundry, she pulled a business card out of Heng's shirt pocket.
几天后,当莎蒂准备洗衣服时,她从恒的衬衫口袋取出了一张名片。
"Her sister, 4-year-old Sadie Pringle was brimming with anticipation:" But when are they going to kiss?
她的姐姐,4岁的塞迪普林格尔则是充满了期待地说:“可是当他们要亲吻吗?”
Sadie Miller has been captured on camera speaking about the thought of her brother Carson getting older.
摄像机镜头记录下了萨迪·米勒想到她的弟弟卡尔森要长大了,讲述自己相关想法的情景。
Sadie Miller has been captured on camera speaking about the thought of her brother Carson getting older.
摄像机镜头记录下了萨迪·米勒想到她的弟弟卡尔森要长大了,讲述自己相关想法的情景。
应用推荐