Lack of access to safe water, poor housing, and unsanitary conditions all have a strong bearing on the health of the mother and child.
缺乏安全用水、住房条件差以及不卫生条件都对母亲和儿童的健康有很大的影响。
In developed countries such as the United States and some countries in Europe, laws about safe water are often stricter for tap water than for bottled water.
在发达国家如美国和一些欧洲国家,关于安全用水的法律通常对自来水比对瓶装水更严格。
Hundreds of thousands of litres of safe water are needed.
需要几十万升安全水。
creating and maintaining safe water zones for recreation;
创建和维护安全的水上娱乐区;
The safe water target may be achieved globally, but not in sub-Saharan Africa.
全球可能会实现安全用水的具体目标,但在南撒哈拉非洲做不到。
After washing the feeding and preparation equipment, rinse thoroughly in safe water.
在清洗喂养和配制器具后,再用安全饮水彻底冲洗。
Every year, more than 1.6 million people die because they lack access to safe water and sanitation.
每年有160多万人因不能获得安全的水和卫生设施而死亡。
What resources can your club or district provide for access to safe water and sanitary conditions?
贵社或地区能提供什么样的安全的饮用水与卫生环境的资源?
"We haven't had safe water to cook for days," said He Zhangju, 51, from Jinhua town near Mianyang city.
“我们已经好几天没有干净的饮用水来煮饭了,”来自在绵阳市附近的金华镇中51岁高龄的何樟巨老人家说。
It says lack of safe water and sanitation is putting millions of people at risk from waterborne disease.
儿童基金会说,缺乏安全饮用水和排水设施让成百上千万的人们很容易感染水传播的疾病。
Your water heater or water pressure tank could supply 30 to 60 gallons of safe water in an emergency.
您的热水器或供压水罐在紧急情况下可供应30至60加仑的安全饮用水。
Lack of access to adequate, safe water limits our ability to produce enough food to eat or earn enough income.
缺乏获得充足、安全水源的途径限制了我们生产足够粮食或赚取足够收入的能力。
Over 1 billion people lack access to safe water supplies, while 2.6 billion people lack adequate sanitation.
10亿多人无法获得安全供水,26亿人缺少适当的卫生设施。
Working for equality between women and men and dealing with environmental needs like safe water also are included.
促进男女平等、确保诸如安全饮用水之类的环境需求也包括在内。
So we're working right now on a project around safe water storage and transportation in India and Africa with them.
我们现在这在与他们合作的一个项目是在印度和非洲,围绕水的安全贮存和运输展开。
Access to sanitation, the practice of good hygiene, and a safe water supply could save 1.5 million children a year.
环境卫生设施和服务享用、良好的个人卫生习惯以及安全饮用水每年可以挽救150万儿童的生命。
That means lacking safe water and sanitation, health services, vulnerable to illness and at risk due to the conflict.
他们缺乏安全的饮用水、卫生设施、医疗服务,非常容易感染疾病,由于冲突而处境危险。
Access to good nutrition, safe water and basic hygiene can also help an HIV-infected person maintain a high quality of life.
获得良好的营养、安全的饮用水和基本的卫生条件,也可以帮助艾滋病毒感染者保持高质量的生活。
Hepatitis A and E are also transmitted by the fecal-oral route, in association with lack of access to safe water and sanitation.
A型(甲型)和E型肝炎(戊型肝炎)主要通过粪-口途径传播,也与缺乏安全的水源和卫生设施有关。
Cholera is a waterborne infectious disease. Limitation of safe water supply and poor sanitation are the known risk factors.
霍乱是经水传播的传染病,最重要的风险因素是不安全供水及恶劣的水资源设备。
Only 58% of the population in sub-Saharan Africa had access to safe water supplies and only 36% had access to sanitation in 2002.
2002年,撒哈拉以南非洲只有58%的人口可以获得安全水供应,以及只有36%的人可以获得卫生设施。
Cities tend to struggle most with health-threatening environmental issues, such as the lack of safe water, sanitation and waste.
城市将受到那些威胁健康的环境问题的困扰,例如缺乏饮用水,卫生设施和废弃物处理设施。
Basic sanitation needs remain unmet for many: only 58% of people living in sub-Saharan Africa have access to safe water supplies.
对很多人来说仍不能满足基本卫生需求:生活在撒哈拉以南非洲的人们中只有58%能够获得安全供水。
The provision of safe water and sanitation is a formidable challenge but remains the critical factor in reducing the impact of cholera.
提供安全饮用水并做到环境卫生是一项艰巨挑战,但仍然是减少霍乱影响的关键因素。
Providing safe water means children are healthy and can get an education, free from the burden of fetching water for their families.
提供安全的清洁水意味着孩子更健康,能够接受更好的教育,从取水养家的重担下解脱出来。
Support services for health care, safe water, food, basic sanitation and hygiene for the displaced either do not exist or are very limited.
为流离失所者提供的卫生保健、安全水源、食品、基本卫生设施和清洁设施等支持服务不存在,或是非常有限。
I urge everyone to look at World water Day as another occasion to renew their commitment to providing clean, safe water to all who need it.
我鼓励每一个人把世界水日看作是重申他们承诺的另一个机会,向所有有所需求的人提供洁净安全的水。
The camps are extremely overcrowded, and the basics-safe water, sanitation, food, nutrition, shelter, are less than adequate,” Mercado said.
难民营极度拥挤,缺乏基本安全饮用水、卫生设施、食物、营养和住处等。
This means provision of the fundamental prerequisites for health: enough food, safe water, shelter, and access to essential health care and medicines.
这意味着提供健康的基本先决条件:足够的食物、安全水、住所、以及获得基本卫生保健和药物。
This means provision of the fundamental prerequisites for health: enough food, safe water, shelter, and access to essential health care and medicines.
这意味着提供健康的基本先决条件:足够的食物、安全水、住所、以及获得基本卫生保健和药物。
应用推荐