The Santa Ana winds helped fan the flames.
圣安娜的风使火焰更加蔓延。
Santa Ana winds continue to fan the blaze as it scorched nearly 189 square miles.
大火把近189平方英里的土地化为了焦土,圣安娜风还在继续助长火势。
Howling Santa Ana winds fanned the flames of several southern California wildfires this week.
这一周,咆哮的圣塔安娜风助长了南加州的数处火焰。
The Santa Ana winds, which whip dry air from the desert plateau westwards and downwards into southern California.
名为圣安娜的大风驱使着来自沙漠高原的干热空气向西然后向南进入南加州。
Consider, for example, the rushing Santa Ana winds that sweep into the Los Angeles basin with startling force.
考虑,例如,圣安娜风冲横扫到洛杉矶盆地的惊人力量。
The Santa Ana winds, which whip dry air from the desert plateau westwards and downwards into southern California, heating up as they descend, were blowing uncommonly fast.
“圣安娜”风刮的比以往都要大,它将西部高原沙漠的热风吹到加州南部,其温度在海拔下降时继续升高。
Fierce Santa Ana winds, which can gust higher than 100 kilometers per hour, are not expected to die down for several days, and California officials are requesting aid from neighboring states.
时速可超过100公里每小时的圣塔安那狂风预计在未来几天内都不可能减弱,加州官员正在请求周边各州的援助。
Fierce Santa Ana winds, which can gust higher than 100 kilometers per hour, are not expected to die down for several days, and California officials are requesting aid from neighboring states.
时速可超过100公里每小时的圣塔安那狂风预计在未来几天内都不可能减弱,加州官员正在请求周边各州的援助。
应用推荐