Then we have a saute chicken cubelets with chilli and a beancurd with minced pork in chilli sauce, ok?
那我们来一个辣子鸡丁和 一个麻婆豆腐怎么样?
Served with fresh vegetables, saute potatoes and gravy.
送达新鲜蔬菜,炒土豆和肉汁。
Add the Onions and garlic and saute for about 10 minutes.
加洋葱,大蒜,煎十分钟。
Peel and dice the Onions, then saute in oil until transparent.
洋葱去皮切碎,用油炒至透明状。
Add carrot, celery, Onions and hazelnut oil, saute until softened.
加入胡萝卜,芹菜,洋葱,榛子油,混合均匀至变软。
Saute fillets until golden and cooked through, about 5 minutes per side.
放入鱼片,两面各煎约5分钟,直到鱼片呈金黄色。
Add garlic and thyme saute for1minute and sprinkle with some Spanish paprika.
放入蒜及百里香炒拌1分钟,洒上少许西班牙辣椒粉。
Saute leek and pork liver with mango salsa is the special of this restaurant.
葱炒猪肝佐芒果莎莎酱是这家店的招牌菜。
Add garlic and thyme, saute for 1 minute and sprinkle with some Spanish paprika.
放入蒜及百里香炒拌1分钟,洒上少许西班牙辣椒粉。
The best cooks know that an evenly heated skillet is crucial to the perfect saute.
最好的厨师知道要做一道精美的小炒,均匀地加热是很关键的。
Heat olive oil in a saucepan over low heat, add garlic, saute until aroma begin to rise.
锅中下橄榄油﹐用小火把油烧热﹐加入蒜末﹐慢慢有耐性地把蒜末抄至闻到香味。
Make a bean and veggie saute using carrots, Onions, garlic and broccoli florets in olive oil.
烹饪黄豆的时候加上一些素食者钟爱所的胡萝卜、洋葱、大蒜和椰菜花,用橄榄油小火嫩煎。
In a deep saucepan, saute the onion with olive oil until soft, then add in the risotto rice.
取一个较深的锅子,加入橄榄油把洋葱碎炒至软身,再加入意大利米。
Add the remaining butter and the oil to the frying pan, add the chicken and saute until golden.
在平底锅中加入剩余的黄油和油,加入鸡块,煎到两面金黄。
Heat 3 TBSP oil. Saute onion, minced garlic, green Onions, red chilies and curry powder until fragrant.
烧热3汤匙油,爆香洋葱、蒜蓉、葱、红辣椒及咖喱粉。
Put the salted pork into a pan and fry lightly. Add in the chopped onions and saute until onion is clear.
取平底锅一只,翻炒腌猪肉。再加入洋葱翻炒直至洋葱变透明。
Heat a medium size pot. Add the vegetable oil, the bay leaves and the pepper corns to saute for about 1 minute.
取中等大小的锅,加热。加油,放入香叶和黑胡椒粒,炒香,约1分钟。
Saute onion in 2 TBSP oil until fragrant. Add prawns, bell pepper and sauce mix. Stir well until heated through.
用2汤匙油爆香洋葱,加入中虾、甜黄椒及芡汁,炒匀至热透。
Meanwhile, melt the butter or margarine in a small skillet and saute the remaining onion and celery for five minutes.
与此同时,加入融化的黄油或人造黄油到一个小煎锅,把剩下的洋葱和芹菜炒5分钟;
Instead, toss them into a nonstick pan that's been lightly sprayed with oil, then saute on low heat until they soften.
把他们放入一个不干锅里,轻轻喷油炒熟,然后再降低火候,直到他们软化,它的作用也不会受到影响。
ResultsThe rate of volatile oil dry method, is higher than the saute method, and the advantage is gently and no parching.
结果烘制法挥发油驱除率明显高于炒制法,且具产品疏松,无焦糊结块等优点。
ResultsThe rate of volatile oil dry method, is higher than the saute method, and the advantage is gently and no parching.
结果烘制法挥发油驱除率明显高于炒制法,且具产品疏松,无焦糊结块等优点。
应用推荐