My favourite subjects at school are Science and Maths.
在学校我最喜欢的学科是自然科学和数学。
His favourite subjects at school were science and maths.
在学校,他最喜欢的学科是科学、数学。
A mix of the genders in both science and maths is optimal.
数学与科学学科中,性别混合是最优化的选择。
Yesterday's results will also bolster calls for more children to study science and maths A-levels - which are typically needed to take an engineering degree.
昨日的结果也支持让更多的孩子学习科学和A级数学的呼吁,因为这些学科对于学习工程学是非常必要的。
English, Maths, ICT and Science are compulsory subjects.
英语、数学、信息技术和自然科学是必修课。
Her speciality is maths, earth science, and chemistry.
她的专长是数学、地球科学和化学。
他喜欢数学和科学。
In the past decade, we have seen a considerable increase in England in the number of women accepted on to full-time undergraduate degrees in science, technology, engineering and maths (Stem subjects).
在过去的十年里,我们见证了英国攻读科学、技术、工程和数学(Stem 学科)全日制本科学位的女性人数的大幅增长。
In the state sector, the excessive focus on English, maths and science threatens to crush arts subjects; meanwhile, reduced school budgets mean diminishing extracurricular activities.
在国家层面,对英语、数学和科学的过度关注给艺术学科带来了威胁;与此同时,学校预算的减少意味着课外活动的减少。
In addition to being tested, students in the project were asked how proficient they thought they were in maths and science.
除了接受测试以外,该项目的学生还被问及他们认为自己在数学和科学方面有多熟练。
Though Einstein did well in maths and science he failed in many subjects.
尽管爱因斯坦在数学和科学方面成绩很好,但他在许多科目上都不及格。
In Chicago ninth-grade students were rewarded on a sliding scale for good grades in five courses, including English, maths and science.
在芝加哥,九年级学生们可以因为英语、数学和科学等五门课程的好成绩而获得阶梯式奖励。
For centuries, maths has been the main driver of science and technology, and the results have transformed our world.
几个世纪以来,数学一直是科学和技术的主要动力,其结果已经改变了我们的世界。
So are grades in local schools for subjects such as maths and science, prerequisites for good jobs at Rolls-Royce and the firms that surround it.
所以要想进入劳斯莱斯公司以及其相关公司,当地学校的学生在诸如数学和自然科学科目的分数也得非常高才行。
In the World Economic Forum's latest Global Competitive Index it ranks bottom (out of 133 countries) in both maths and science education.
世界经济论坛最新发布的《全球竞争力指标》中,南非的数学和科学教育(在133个国家中)垫底。
From the beginning of the next school year in August, maths and science students in California's high schools will have access to online texts that have passed an academic standards review.
从八月份新学年开始,加州中学的数学与科学课堂将使用在线文本学习,这些在线文本通过了学术标准的检测。
And so they started educating their children earlier and longer, with greater emphasis on maths and science.
于是他们开始对他们的孩子进行提前且为时更长的教育,并更加重视数学和理科。
In the OECD's last assessment of 15-year-olds in 41 countries, Japan remained a healthy second in science, but had fallen from first to sixth in maths and from eighth to fourteenth in reading ability.
在OECD最近一次对41个国家15岁少年进行的评估中,日本在科学方面稳坐第二名的位置,但是数学排名从第一滑到第六,阅读能力从第八滑到第十四位。
Others, such as Massachusetts, have long expected 16-year-olds to sitexams in science, maths, English and history.
其他地方,像马萨诸塞,则在很久之前就开始要求16岁的高中生通过科学、数学、英语和历史考试。
Drop-out rates in some subjects are shocking: the Royal Society reckons that half of maths and science teachers leave within five years of starting their training.
有些课程,其成功培养教师的失败率大的惊人:英国皇家化学学会称,有半数的数学与物理老师在上任后的五年内辞职走人。
In maths and science,the results tend to imply that both boys and girls benefit fromhaving more girls in the classroom.
在数学和科学学科上,研究结果表明女生多对班级中的男女生都有好处。
In this global ranking, it came fourth in reading, second in maths and third in science.
全球排名如下,阅读第四,数学第二,科学第三。
Schwarzenegger plans to launch the scheme in August next year when California's high-school pupils will have access to online maths and science texts.
施瓦辛格计划在明年8月实行这一计划,在那时加州的高中学生将可以通过网络学习数学和科学课程。
It is behind relatively poor nations such as Estonia, Poland and the Slovak Republic in reading, maths and science.
在阅读、数学和自然科学科目上,英国还不如较为贫穷的国家如爱沙尼亚、波兰和斯洛伐克。
Yet in international maths, science and reading tests it performs abysmally.
然而,在国际数学、科学、阅读测试中南非表现糟糕。
Most of the information for parents on schools' performance comes from the standard-assessment tests (SATs) in English, maths and science that children used to take at seven, 11 and 14.
给家长的关于学校工作情况的大部分信息来自英语、数学、科学标准评估测试,通常是7岁、11岁和14岁的孩子参加这些测试。
Yet an extensive study found that between the early 1970s and late 1990s American colleges produced more than enough graduates in science, technology, engineering and maths to meet demand.
然而一个广泛的研究发现在20世纪70年代早期和90年代晚期之间美国大学培养的科学,科技,工程和数学领域的学生远远超过了需求。
In the 2006 Progress in International Reading and Literacy Study it also came bottom (out of 40 countries), as it did in the 2003 Trends in International Maths and Science Study (out of 48 countries).
2006年的国际阅读素养进展研究中南非(在40个国家中)也名列倒数,这和南非2003年在国际数学和科学趋势研究(TIMSS)中(48个国家中)排名情况相同。
Students at 16 are required to take just three academicsubjects—English, maths and science—and many study no others.
在英国16岁的学生只要求修习3门学术课程—英语、数学和科学,并且很多学生在学校就只学这3门课。
Students at 16 are required to take just three academicsubjects—English, maths and science—and many study no others.
在英国16岁的学生只要求修习3门学术课程—英语、数学和科学,并且很多学生在学校就只学这3门课。
应用推荐