The best part of this type of search for extraterrestrial intelligence, or SETI, study is that the data may already be in hand.
这类外星智能探索研究的最棒之处在于,可能已经掌握了这些数据。
The search for extraterrestrial intelligence is the search for a generally acceptable cosmic context for the human species.
探寻外星人就是为人类寻找一个普遍能接受的宇 宙环境。 从最深层次的意义来说,探寻外星人就是寻找我们自己。
The Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI) has been doing this for 50 years, carefully listening for any ET call home.
为了聆听任何外星智慧生命的声音,寻找外星智慧生命工程(SETI)已经做了50年的工作。
L SETI is the Search for Extraterrestrial Intelligence - the program that analyzes radio signals from space for signs of intelligent life.
lSETI是一个以搜寻外星空间文明的信息为目的的非盈利机构——他们的计划是通过对来自太空的电磁信号加以分析筛选,从而寻找来自地外智能生命的信息。
One of the fit PC philanthropy projects was the collective analysis of signals from outer space as part of the Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI).
适合电脑慈善项目之一是集体的分析来自外太空的信号作为寻找外星智慧的一部分(SETI)。
Along with his twin brother, James, and James' son Dominic, Benford has been rethinking the search for extraterrestrial intelligence, or SETI, now celebrating its 50th year.
与他的双胞胎兄弟詹姆斯,以及詹姆斯的儿子多米尼克一道,本福德重新思考外星生物探索,或者是SETI计划,(译者注:所有旨在对地外文明进行搜索的所有计划的统称:外星生物探索),如今欢庆它走过50年的岁月。
SETI@Home – With federal funding for basic science perennially in peril, contributions to the Search for Extraterrestrial Intelligence program are always more than welcome.
SETI@Home —— 当联邦对基础科学的长期资金支持出现危机的时候,捐赠给“寻找外星智慧”项目(the Search for Extraterrestrial Intelligenceprogram)的资金总是会更充裕。
It uncovered the truth of some famous faked alien incidents, and demonstrated in the way of metaphor that the search for extraterrestrial intelligence needs patient and time.
揭示一些著名的虚假外星人事件背后鲜为人知的内幕;并运用隐喻方法形象地说明搜寻地外智慧文明需要耐心和时间。
Tarter strongly believes in the search for extraterrestrial intelligence, although unlike Ellie Arroway, she seems to accept that a momentous signal may not come in her lifetime.
塔特对于搜寻外星智慧坚具信念,不过她跟艾伊莉?亚罗威不太一样,她似乎能接受也许一辈子都不会侦测到重大讯号的事实。
Scientists from the Search for Extraterrestrial Intelligence Institute (Seti) used infrared light from an instrument on the Mars Reconnaissance Orbiter to study the Nili Fossae rocks.
地外文明搜索协会Seti的科学家们使用火星轨道勘测器上的红外观测仪器对尼利•福萨岩石群进行了研究。
The bright colors on the blue background indicate that an anomalous signal was received here on Earth by a radio telescope involved in a Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI).
在蓝色背景上的明亮颜色表明在地球上收到了一个不寻常的信号,它来自于搜寻地外文明计划(SETI)的一台射电望远镜。
Jill Tarter, a director of the SETI Institute (search for Extraterrestrial Intelligence), has been searching for life on other planets for the last 50 years without any guarantee of success.
吉尔·塔尔特是SETI(外星智能搜寻)研究中心的一名主管,虽不确定成功与否,50年来却一直在搜寻外星生物。
"Where we are, I'd expect that by the end of October, we'll be at 500 if things keep going the way they're going," said Jon Jenkins of the SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) Institute.
“我们在哪一步。如果顺利的话,我希望到10月底我们可以发现500颗。”SETI(探索地外文明)研究所的乔恩詹金斯说。
"Where we are, I'd expect that by the end of October, we'll be at 500 if things keep going the way they're going," said Jon Jenkins of the SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) Institute.
“我们在哪一步。如果顺利的话,我希望到10月底我们可以发现500颗。”SETI(探索地外文明)研究所的乔恩詹金斯说。
应用推荐