X-ray examination of a recently discovered painting—judged by some authorities to be a self-portrait by Vincent van Gogh—revealed an under image of a woman's face.
对最近发现的一幅画作被一些权威人士判定为文森特·凡高的自画像,对其进行的X 光检查揭示了一个女人脸部的底层图像。
Because the face of the woman in the under image also appears on canvases Van Gogh is known to have painted, the surface painting must be an authentic self-portrait by Van Gogh.
因为下面的女人的脸也出现在梵高画过的画布上,所以这幅凸版印刷一定是梵高的自画像。
There's a self-portrait and one of me bare-chested.
其中有一幅他的自画像和一幅画我的裸上身人像。
Self-portrait on the Karolitskhali River, ca. 1910.
这是在Karolitskhali河边的自拍照,1910年。
The Spot: a moonlit self-portrait, Grenadines, Caribbean.
拍摄现场:月光下的自画像,加勒比海格林纳丁斯群岛(位于西印度洋)。
And the painter? Velazquez himself, in his only known self-portrait.
画家是谁呢?就是委拉斯·凯兹本人。这也是他唯一已知的自画像。
The second chapter limits and the explanation self-portrait produce inevitability.
第二章界定和解读“自画像”产生的必然性。
Sun Zhiyuan, a host and editor for One Plus One's radio program, takes a self-portrait.
一加一网络电台主持人兼编辑,孙致远正在为自己拍摄。
She's a model, visual artist, and self-portrait photographer based in Malibu, California.
她是一个模特、视觉艺术家以及自画像摄影师,办公室设在加利福尼亚州的马利布。
The flowers simultaneously seem to be dead and loom ominously over a diminutive, standing self-portrait.
垂死的花朵隐隐在一幅站着的小型自画像上方出现。
In the end, all these attempts at definition become Istanbul as a self-portrait, Istanbul as Pamuk himself.
最后,所有这些对伊斯坦布尔加以定义的努力变成了一幅自画像:伊斯坦布尔就是帕慕克本人。
The resulting self-portrait has a depth that would not exist were this a collection only of images or only of words.
这幅自画像颇有深度,不单单作为图集或文字集而存在。
Rosenberg, besides a poet, was also an artist and created these self-portraits. "self-portrait in France, 1915."
罗森堡,除了是一个诗人还是一位艺术家,创作了这些自我画像,“在法国的自我画像,1915。”
Some, including Vinceti, claimed that the woman with the enigmatic smile was a self-portrait, Leonardo Da Vinci in drag.
其中一些,包括Vinceti 的,宣称这位带着神秘微笑的女性是一幅李奥纳多·达·芬奇男扮女装的自画像。
The self-portrait is so splendid rich, may express a person so freely regarding the life, social, the artistic opinion.
自画像是如此地精彩丰富,可以如此自由地表达一个人对于人生的、社会的、艺术的见解。
As I was leaving the gallery I found out who the old man was -his self-portrait was on the posters advertising the exhibition!
当我准备离开美术馆的时候我才知道那个老人是谁,他的自画像出现在该次展览的宣传海报上。
The series was an attempt to create a self-portrait with bothobjective information and subjective context for that information.
这一系列的指纹艺术试图从主观信息和客观信息两方面来呈现一幅自画像。
However, the resemblance between the shroud image and Leonardo's famous self-portrait has been described as striking by many.
然而,列奥纳多的自画像和裹尸布之间有很多惊人的相似。
It ended 18 years and more than 6, 000 photos later with a self-portrait of the photographer on his deathbed on his 41st birthday.
它持续了18年,后来,在他41岁生日临终之时,6000多张照片和他的自画像被放在了他的床上。
The era of cheap digital cameras, cellphone cameras and the availability of the Internet has driven the popularity of the self-portrait.
越来越便宜的数码相机、手机摄像头以及应用越来越广泛的因特网促使自拍行为广泛流行起来。
As the earliest self-portrait and the earliest evidence of self-awareness, the shape illustrates the congruities among early civilizations.
该形象作为最早的自画像及自我意识的最早证明,表现了各类早期文明中的一致性。
Genius: Historians believe that Da Vinci's love of riddles led him to paint himself as a woman - with some believing the Mona Lisa is a self-portrait.
天才:历史学家认为达芬奇对谜的喜爱使得他将自己绘成了女性——也有些人认为蒙娜丽莎就是一副自画像。
Every job is a self-portrait of the person who does it, regardless of what the job is, whether washing cars, sweeping the floor or painting a house.
每一份工作都是工作者本身的自画像,不管这份工作是什么——洗车、扫地或油漆房子。
I must have spent a good half-hour studying the self-portrait and remembering where I was and what I believed and expected out of life when I drew it.
我花了足足半个小时的时间审视这幅自画像,回想作画时我身在何处,当时对生活又有怎样的信念和企盼。
Along with the sketches came a cartoon self-portrait of a tall, thin, many-armed young man dipping a pen into his skull, which had sprung open like an inkpot.
草图上附送一副卡通自画像——一位身体修长而瘦削的年轻人,手捏钢笔,蘸其头骨,那脑壳早已像一个墨水瓶骤然炸开了。
Too bad that an editor did not excise the self-pitying self-portrait that unconvincingly brings to an end the strange undercurrents of this unusual family memoir.
作为一个编辑,他勾勒出了自怜的自画像,而结束这本超乎寻常的家庭回忆录的奇怪潜流之时,又无法让人信服,真是太糟糕了。
Too bad that an editor did not excise the self-pitying self-portrait that unconvincingly brings to an end the strange undercurrents of this unusual family memoir.
作为一个编辑,他勾勒出了自怜的自画像,而结束这本超乎寻常的家庭回忆录的奇怪潜流之时,又无法让人信服,真是太糟糕了。
应用推荐