Hence, Yu 's novel has the distinct sense of The Times and aesthetic meaning.
郁达夫的小说创作具有鲜明的时代感和美学意义。
The curator in the library is supposed to have a clear sense of The Times in new era.
新时期的图书馆馆长应具有鲜明的时代感。
Modern "To modern, crisper practices and technologies have created the sense of The Times of construction."
“现代”:以现代的、明快的手法与技术创作具有时代感的建筑。
Im Krebsgang has attracted world-wide attention with a strong sense of the times and profound historical implication.
蟹行》所具有的强烈的时代气息和深刻的历史意蕴,已经引起了世界范围的关注。
There are three features of Gong Zhifeng s Poems, they are full of the sense of The Times, idealistic and Philosophical.
宫志峰的诗歌创作主要有三大特色:时代感、理想主义和哲理性。
Designers will be the sense of The Times together with natural elements, create an elegant and comfortable dining atmosphere.
设计师将这种时代感与自然元素融合起来,营造出一种高雅而轻松舒适的用餐氛围。
We are collecting logo design works for the company, this work requires concise, a sense of the times, highlighting the global, detail processing especially intentioned.
现征集本公司的logo设计作品,该作品要求简洁、有时代感、彰显全球性,特别注意细节处理。
At times I feel as if I had total knowledge, exhausting the content of this world; at other times the world around me does not make any sense.
有时,我感觉我已获得了全部的知识,用尽了世界的所有内容;有时,我又觉得身边的世界没有任何意义。
There are times when fast fun, and quick enjoyment can be favorable, but to get the utmost pleasure from life, it's better to seek a slower, more relaxed sense of gratification.
有时候我们欣赏快节奏的乐趣,但要领会生活真正的乐趣,最好还是寻求一种慢速的、更放松的一种满足的感觉。
The system allows each cell to make sense of information stored trillions of times more densely than what’s on a computer chip.
这个小小的系统使得每个细胞能够搞清遗传信息,各司其职。 它可比电脑芯片存储信息的能力强多了,起码强过上万亿倍。
"At a time when everybody is needing to sacrifice, there has to be a similar sense of sacrifice on the part of those that helped to precipitate this crisis," Obama told the Financial Times.
每次当所有人都需要牺牲时,那些加速危机的人也应该有牺牲意识。奥巴马告诉金融时代报。
At times, boosted by hopes, she appeared to be on the right trail with a sense of disgust, but her hopes were dashed at the final moment.
有时,尽管感到有些厌烦,由于希望的驱使,她还是加入到搜寻线索的行列,但她的希望都在最后时刻破灭了。
You also may be a little uncomfortable with the boss reading your wall posts, especially if your friends have an odd sense of humor at times.
你也许会感到有点不舒服,如果老板读你的墙报(日志?),特别是如果你的朋友有时会搞一些恶作剧。
As we climbed the steps of evolution with giant leaps, we somehow left behind common sense and logical thinking we forgot that we have stopped thinking ahead of times.
然而在进化的阶梯上取得巨大飞跃之时,我们却不知何故将一些常识和逻辑思维抛诸脑后了我们忘记了自己已经停止了超前思维。
I tried to make out his sense without the help of the compiler's notes, jotting down in my own note book all the more obscure words with their context as many times as they occurred.
我试着不看编者的附注,而去理解他的意思。我在自己的笔记本上,摘录了所有出现过的难懂的字词及其上下文。
Hewlett-Packard research shows that when boot times exceed more than a few minutes, users have an exaggerated sense of the time it takes.
惠普的研究表明,当启动时间超过几分钟以上,用户对所花时间就有一个夸大的感觉。
They could also combine satellite, newspaper and website subscriptions, making sense of their decision to put the online Times and Sunday Times behind a paywall.
他们还可以联合卫星,报纸和网络订阅,把《泰晤士报》和《星期日泰晤士报》抛在付费门槛之后。
Facing such unprecedented changes of The Times, we, the youth, feel an urgent sense of responsibility.
面对时代的巨变,我们青年一代更深感肩负责任重大。
New sources of energy must be found, and this will take time, but it is not likely to result in any situation that will restore that sense of cheap and plentiful energy we have had in the times past.
我们必须寻找新的能量资源,这诚然会耗费时间,但却不会让我们再次孳生廉价能量取之不尽、用之不竭的想法。
After you get a sense of how the test is organized, run through the computer practice tests a few times.
当你找到了考试是如何组织的感觉之后,多做计算机练习题。
Some means of sharing the resettlement of refugees makes sense. Southern countries want the option, in times of stress, to halt the return of asylum-seekers to their first country of entry.
一些共同承担难民的重新安置工作的方法行得通,在艰难时期,南部的很多国家希望可以停止遣返寻求庇护者到他们第一个入境的国家.北方的国家则担心这么做会让南方国家推让他们的问题。
However, when dealing with very large data sets, you can further improve the query response times of a native XML database by following a few general common sense guidelines.
但是,在处理超大型数据集时,您还可以通过遵循以下一般原则进一步改善原生xml数据库的查询响应时间。
He met Miss Suu Kyi several times in the late 1990s and remains in awe of her courage, dignity and even sense of humour.
20世纪90年代末,他与素姬见过几次面。至今他仍敬仰她的勇气,自尊及幽默感。
The truth is, cleaning gives me a sense of purpose at times when it doesn’t seem like I have a role in this world,” she writes. “At home, there are always things to be dusted, sucked up, disposed of.”
事实上,清洁在我觉得自己是这个世界多余人的时候给了我一种目标感,在家里,总有些东西要去灰,吸尘,丢弃。
The truth is, cleaning gives me a sense of purpose at times when it doesn’t seem like I have a role in this world,” she writes. “At home, there are always things to be dusted, sucked up, disposed of.”
事实上,清洁在我觉得自己是这个世界多余人的时候给了我一种目标感,在家里,总有些东西要去灰,吸尘,丢弃。
应用推荐