It's the sense of otherness, separateness.
它是恐惧。它是相异,分离的感觉。
It 's the sense of otherness, separateness.
它是相异,分离的感觉。
Love makes one overcome the sense of isolation and separateness.
爱可以使人战胜孤独和分离之感。
The assertion of separateness has destroyed our capacity to work together.
分离感的论断已经摧毁了我们共同工作的能力。
Or is it - please listen - or is it we think we are secure in our separateness ?
是吗?还是-请注意听-还是我们以为在孤立状态中我们有安全感?
Blaming and fighting only generate resistance and reinforce the delusion of separateness.
怪罪与斗争只会引发对抗,并加深了那种彼此分离的错觉。
To live by them is like giving in to the illusion of separateness and accepting it as reality.
认同它们的生活就像对分离的幻象投降,并认为它们是现实。
The effect of superimposing activation of calcium oxide and gypsum was better than separateness.
用氧化钙和石膏复合激发的效果要优于单独激发,说明氧化钙和石膏具有叠加效应。
Love is an active power in man, — Love makes him overcome the sense of isolation and separateness.
爱是活跃于人心中的一种力量,- - - - - -它使我们战胜孤独无助。
In treating with a chip scan picture, adopt sub-picture segmentation and separateness disposal mode.
在芯片扫描图的信息处理中采用了子图分割和单独处理方式。
And as you walked, climbed, there was no sense of separateness, no sense of being even a human being.
在你漫步,爬山时,没有分离感,甚至没有自己身为一个人类的感觉。
Be careful that your office friendships don't obscure your individual accomplishments and separateness.
小心别让你的办公室友谊掩盖了你个人的能力和独立性。
In modern corporations, the separateness of the ownership and the management is the core of the operation.
在现代公司中,所有权与经营权相分离,是企业运作的核心。
I became more and more vulnerable and present as I disarmed myself of my illusion of protection and separateness.
卸下保护和孤立的幻想铠甲后,我变得越来越脆弱。
The sense of separateness is the root cause of misery, because it is founded on error, on the conception of duality.
分离感是导致痛苦的根源,因为它建立在错误的基础上——二元性的概念。
The illusion of separateness is the cause of pain, and it is also part of the cause of all the works of beauty people have created.
分离的幻象是造成痛苦的原因,也是人们创造美的作品的部分原因。
Eating animals makes us so subconsciously nervous that we neurotically overemphasize our uniqueness and our separateness from them.
食用动物使我们下意识地紧张,以至于我们神经质地过分强调我们的独特性,以及我们与动物的区别。
Remember that the ego needs problems, conflict, and "enemies" to strengthen the sense of separateness on which its identity depends.
记住,自我需要问题、冲突和‘敌人’来强化它身份赖以生存的孤立感。
But one of the many aspects of building self-esteem is in fact, identifying and acknowledging our separateness in relation to others.
但建立自尊的一方面是,实际上确定并承认与他人的独立性。
This is a sign of two people who can feel as one, who may at times totally transcend the feeling of separateness that usually exists between two people.
这个相位象征着两个人认为彼此是一个整体。通常情况下,两个人之间都会存在分离感,而你们有时却能彻底地超越这种感觉。
But we need to keep in mind that the healthy separateness we are discussing here is not intended to mean indifference or even contentiousness with others.
但是我们需要记住,我们这里讨论的健康的独立性,并不意味着对他人冷漠或者和他人对着干。
These days, even Jews who have never been to a synagogue are happy to assert that separateness: they are rossiiskiye, Russian citizens, but not russkiye, “Russians”.
现在,即便是那些从未进过犹太会堂的人也很乐意维持这种划分:他们是“rossiiskiye[font=宋体]”(俄国公民),但不是俄罗斯人(russkiye[font=宋体])。
These days, even Jews who have never been to a synagogue are happy to assert that separateness: they are rossiiskiye, Russian citizens, but not russkiye, “Russians”.
现在,即便是那些从未进过犹太会堂的人也很乐意维持这种划分:他们是“rossiiskiye[font=宋体]”(俄国公民),但不是俄罗斯人(russkiye[font=宋体])。
应用推荐