They're expected to shake hands.
他们应该握手。
Singaporeans shake hands when they meet and often also greet each other with a polite bow.
新加坡人见面时握手,也经常礼貌地鞠躬问候对方。
"Shake hands, Starkey," said Hook, proffering his claw.
“握手吧,斯塔奇。”胡克伸出爪子说。
He's a going to shake hands with him--he is shaking hands with him!
他要跟他握手了——他正在跟他握手呢!
In Russia, it's impolite to shake hands with people in a doorway.
在俄罗斯,在门口与人握手是不礼貌的。
You're supposed to make direct eye contact and smile as you shake hands with others.
和别人握手时,你应该面带微笑地与对方进行眼神交流。
Singaporeans shake hands when they meet and often also greet each other with a small, polite bow.
新加坡人见面时握手,也经常礼貌地鞠躬致意。
To show our respect, we usually have to take our gloves off whoever we are to shake hands with.
为了表示我们的尊重,无论和谁握手,我们通常都要脱下手套。
Obviously you can't shake hands with the author but there are chances for a connection that you don't get from a regular book signing.
很明显,你不能和作者握手,但是你有可能和作者建立联系,这是你从普通的签售会中无法获得的。
When we see each other, it's polite for boys to shake hands and for girls to kiss each other on the side of the face.
当我们看到彼此时,男孩握手,女孩亲吻对方的脸是有礼貌的。
No decentralizing technology so far—not telephones, not television, and not the internet—has dented that human desire to shake hands, despite technologists' predictions to the contrary.
到目前为止,没有一种技术能将人们分散开来,比如电话、电视和互联网,这些都没有削弱人们握手的欲望,尽管技术专家的预测与此相反。
You would not be surprised if a stranger tried to shake hands when you were introduced, but you might be a little startled if they bowed, started to stroke you or kissed you on both cheeks.
当你被介绍给陌生人时,如果对方试图和你握手,你不会感到惊讶,但如果对方鞠躬、抚摸你或亲吻你的双颊,此时你可能会有点吃惊。
In Russia, you should never shake hands in a doorway, and if you're travelling in Thailand, never touch people's heads or point your feet at people.
在俄罗斯,千万不要在门口与人握手,如果你在泰国旅行,千万不要碰别人的头或者用脚对着别人。
不要握手!
He thinks we should never shake hands again.
他认为我们不应该再握手了。
They don't shake hands, but try to "shake" feet.
他们不握手,但试着“握”脚。
My cousin said, "Do you want to shake hands with him?"
我表哥说:“你想和他握手吗?”
In Iran, people try to shake feet rather than shake hands.
在伊朗,人们试着抖脚而不是握手。
People are supposed to shake hands when they meet for the first time in America.
在美国,人们第一次见面时应该握手。
Through 5G, people in two different cities can even "shake hands" on the same screen.
通过5G,两个不同城市的人甚至可以在同一个屏幕上“握手”。
In many countries, friends are supposed to shake hands when they meet for the first time.
在许多国家,朋友第一次见面时应该握手。
We are told from a young age that it is impolite not to shake hands when we meet people.
我们从小就被告知见面时不握手是不礼貌的。
In Britain and the United States, people are supposed to shake hands when they meet for the first time.
在英国和美国,人们第一次见面时应该握手。
The TV show tells one classic Chinese book of ancient times in each episode, letting rich history shake hands with modern expressions.
这个电视节目每集讲述一本中国古代的经典书籍,把丰富的历史与现代化的表达结合了起来。
Shake hands with your boss and other senior managers and wish them a happy holiday season.
同你的老板及与他同级的管理人员握手,并祝愿他们有个愉快的假期。
Women were less likely to have a highly rated handshake, partly because traditionally they shake hands less than men.
女性握手得分高的可能性较低,部分原因是习惯上她们握手比男性少。
They were to bow down before him courteously, offer to shake hands, and to answer his questions modestly and intelligently.
学会在上帝面前彬彬有礼地鞠躬行礼,伸出双手谦虚谨慎地回答他提出的问题。
People in the United States don't always shake hands when they are introduced to one another.
美国人在被介绍给别人的时候并不总是握手。
When Adams showed up at the lunch, John Hume encouraged me to go over and shake hands with him, so I did.
当亚当斯出现在午宴上时,约翰·休姆怂恿我过去和他握手,我这样做了。
When Adams showed up at the lunch, John Hume encouraged me to go over and shake hands with him, so I did.
当亚当斯出现在午宴上时,约翰·休姆怂恿我过去和他握手,我这样做了。
应用推荐