At times they have been shamefully neglected.
有时他们被可耻地忽略了。
Thou hast been shamefully abused!
你被可耻地虐待了!
He's absolutely justified in resigning. He was treated shamefully.
他完全有理由辞职。他受了侮辱。
He misused his dog shamefully.
他可耻地虐待自己的狗。
He behaved shamefully at the meeting.
会议上他表现得很可耻。
The dealers profited shamefully at the expense of my family.
这些经销商通过损害我家人的利益不光彩地赚钱。
But shamefully, the problem also reflects disarray among donors and squabbles among pundits.
不过令人惭愧的是,这一问题也反映出捐助者之间的不协调与权威专家内部的争议。
Li Ling shamefully surrendered for the moment, planning to wait for an opportunity to strike back.
李陵打算暂时先忍辱投降,以便伺机等待机会反击。
Li Ling shamefully 1 surrendered for the moment, planning to wait for an opportunity to strike back.
李陵打算暂时先忍辱投降,以便伺机等待机会反击。
He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed.
又打发第三个仆人去。他们也打伤了他,把他推出去了。
Yet it's an issue that gets little attention and that most American women's groups have done shamefully little to address.
但是这一问题没有得到多少关注,而美国的大部分妇女团体在这方面的贡献少得可耻。
America remains involved in the western Balkans and on European energy security; shamefully, few Europeans are so attentive.
美国仍然涉足西巴尔干和欧洲能源问题;羞耻的是,几乎没有欧洲人太关注这个事儿。
Take an honest assessment of all of the gifts you bring to the table and you'll quickly realize that you have been shamefully underpaid.
真实评估自己能展现出的所有天赋,你会很快明白自己曾经拿的报酬低得可怜。
These rates are still shamefully high, but it is the change in unemployment rather than its level that matters most for shifts in consumer spending.
这些数据仍然高的不光彩,但是正是失业率的变化而不是绝对水平更加关系到消费支出的变动。
Shamefully, the money seems to have had its intended effect: Legislators have built a brick wall around their 1995 mistake, repelling every attempt at correction.
使人感到羞耻的是,钱似乎起到了应有的作用:立法者毫不动摇地坚持1995年的错误,对任何想修改这项错误的企图进行抵制。
I was ill so long after he was born and she looked after him till I really believe she thinks he is her own. She calls him her 'little brown boy' and spoils him shamefully.
在苏珊眼里雪莉是她的宝贝......在他出生后我就一直病着所以她一直照顾他直到我相信她认为他是属于她的,她叫他她的‘棕色的小男孩’而且羞涩的宠溺他。
Shamefully, the American Urological Association still recommends screening, while the National Cancer Institute is vague on the issue, stating that the evidence is unclear.
可耻的是,在国家癌症学会表示证据不清而对筛查态度不明确的同时,美国泌尿医学协会仍旧推荐使用这项检查。
Shamefully, a large chunk of French and German spending on education is a form of tied aid that enables the children of the elite in poor countries to study at European universities.
可耻的是,法国和德国投入教育的大笔资金,以一种附带条件的援助形式,使贫穷国家的优秀儿童能在欧洲大学学习。
The Club Med countries want EU help to cope with a possible influx, but they have been shamefully slow to help Tunisia and Egypt, which are bearing the brunt of the refugee crisis.
地中海沿岸的国家希望欧盟协助应付可能大量涌入的移民,但这些难民危机的主要影响国在帮助突尼斯和埃及时的行动缓慢令人可耻。
The Club Med countries want EU help to cope with a possible influx, but they have been shamefully slow to help Tunisia and Egypt, which are bearing the brunt of the refugee crisis.
地中海沿岸的国家希望欧盟协助应付可能大量涌入的移民,但这些难民危机的主要影响国在帮助突尼斯和埃及时的行动缓慢令人可耻。
应用推荐