The Shanghai Stock Market Index is up 20 per cent just this month, 30 per cent for the year and almost 100 per cent over 12 months.
上证指数本月上涨了20%,今年到目前为止已上涨30%,若从过去12个月来看,涨幅更是近100%。
PetroChina's stunning debut on the Shanghai stock Exchange again demonstrated the force of China's bull market, which has more than doubled its benchmark stock index so far this year.
中国石油在上海证券交易所首日上市令人震惊的表现再次显示了中国牛市的力量,今年以来中国股市已经上涨了一倍多。
The introduction of stock index futures in Shanghai this year, giving traders the opportunity to profit on market falls, also is helping to cap Shanghai's tendency to bubble.
今年在上海推出的股指期货不但让交易者有机会在股市下跌时获利,也有助于遏制上海股市的泡沫化倾向。
Despite the big run-up in the Shanghai stock market, he points out, the index is still at half the level reached in the last peak, in late 2007.
他指出,尽管沪市市值飙升,但是沪市综指距离2007年末创下的最新高位仍有一半之遥。
China's stock market benchmark, the Shanghai Composite Index, plunged by 7.73 percent Tuesday after the People's Bank of China said it would raise the reserve ratio by one percent this month.
中国人民银行宣布将于本月把银行存款准备金率提高一个百分点后,具有指标性的上海综指星期二暴跌百分之7.7。
The Shanghai Composite, China's benchmark stock market index, dropped 2.9 per cent on Thursday after release of the data increased fears of impending monetary tightening.
上证综合指数,中国基准股票市场指数,在数据发布引发经济即将紧缩的担忧后,于周四下降了百分之二点九。
Shanghai Composite Index is an important index for Chinese stock market, and we apply the Least Squares Method with roughness penalty to smooth its historical data, using spline functions.
上证综合指数是股票市场的一个重要指标,我们采用样条函数,将带光滑参数的最小二乘法应用于拟合该指标的历年数据。
The Treasury market of Shanghai Stock Exchange is divided into two stages according to the trend of Treasury index.
根据上证国债指数近年来的走势,将上海证券交易所国债市场(以下简称“上交所国债市场”)划分为下跌和上涨两个时期。
First, they say that they've found the telltale signs of a bubble in the growth rate of the Shanghai Composite stock-market index.
首先,他们说他们已经在上海综合股价指数的增长速度中发现了泡沫警示标志。
The empirical analysis on Shanghai Stock-Market Index shows that the method is capable of correctly predicting stock price movements.
在对我国股市中上证指数的转移概率密度进行实证分析中,显示了该方法对未来股价走势的判断是正确的。
On Tuesday, China's stock market was the latest to feel the blow, with the benchmark Shanghai Composite Index tumbling by 7.7%, to its lowest close this year.
周二的中国股市是最新一个受害者。基准上证综合指数收盘暴跌7.7%,创下年内最低收盘价。
Finally, with the composite index of closing price in Shanghai stock market, it is shown to illustrate the effectiveness of the diagnose analysis.
最后,以上海证券综合事业股票指数为数据,验证了诊断分析方法的有效性。
From established in 2005, Shanghai and Shenzhen 300 Index has become an indication that the Shanghai and Shenzhen stock market characteristic.
沪深300指数从2005年成立以来,就成为了一个能够表现出上海和深圳股指的良好的指数。
The year 2006 witnessed a historically significant turnaround in China stock market, with Shanghai composite index rising 130.43% to close at 2675 points.
2006年,中国股市出现了具有历史意义的重要转折,上证综指最终报收于2675点,全年上涨幅度高达130.43%。
After the 1990 Nikkei bubble and the 2000 NASDAQ bubble, the Shanghai Index in 2007 formed another biggest stock market bubble in recent history.
继1990年日经指数泡沫与2000年纳斯达克泡沫之后,上证指数在2007年形成了近期历史上另一个巨大的股市泡沫。
The selection criteria are large-scale, good mobility. The index covers more than 60 percents market value in Shanghai and Shenzhen stock markets.
选择标准是规模大,流动性好的股票,覆盖了沪深两市达到60%以上的市值,又是即将推出的股指期货的标的物。
This indicates that the world's major stock market indexes have significant volatility spillover effects on the Shanghai Composite index when the financial crisis occur.
这表明,在金融危机发生时,世界各主要股票市场的股指对上证综指存在显著的波动溢出效应。
GARCH (1, 1) was used to discuss the influence of Index of Shanghai Stock Market on the household saving.
利用GARCH(1,1)讨论了上证指数上涨对居民储蓄的影响。
GARCH (1, 1) was used to discuss the influence of Index of Shanghai Stock Market on the household saving.
利用GARCH(1,1)讨论了上证指数上涨对居民储蓄的影响。
应用推荐