She Got Married, but Unfortunately when your heart gets broken, it's very hard to come back.
她结了婚,但不幸的是当你的心得到打破,很难回来。
While she was there she got married to a Portuguese journalist and she had a daughter, Jessica.
在那里,她与一位葡萄牙记者结婚,有了一个女儿,叫杰茜卡。
They eventually let her go, and she got married and had kids and now she's a rich lady in California.
他们最终还是把她给放了,后来她结婚生子,现在是加利福尼亚州的一个贵妇。
She had a house that her father built for her when she got married to her first husband. She was content there.
她有栋房子,是她父亲在她和第一任丈夫结婚时为她建的。她在里面住得很满意。
A horrified bridewas so ashamedof her wedding photos she got married again after managing to lose more than half her body weight.
看到了结婚照上的自己,新娘又羞又怕。于是,在减掉了原有体重的一半之后,她又和自己的丈夫结了一次婚。
A horrified bride was so ashamed of her wedding photos she got married again after managing to lose more than half her body weight.
看到了结婚照上的自己,新娘又羞又怕。于是,在减掉了原有体重的一半之后,她又和自己的丈夫结了一次婚。
She admitted that she got married the first time only to escape from being forced to live in a group home for children without parents.
她坦言,第一次结婚只是为了逃脱与一群没有父母的孩子住在一起的生活。
She got married (to a man who knew nothing of her past or, indeed, of the fact that she was more than a decade his senior) and had children.
之后特娜结婚了(这个男人对她的过去根本就不知道,而且还比他大十几岁)并且还有了孩子。
During these years, she got married, had a daughter, got divorced, and was diagnosed with clinical depression before finally finishing the book in 1995. It was published in 1997.
在这些年里,她结了婚,有了一个女儿,又离了婚,还被诊断出患有抑郁症,最终她在1995年完成了她的作品,于1997年出版。
She got married that evening at the gazebo in the garden and then, as her party began to move inside for dinner, a waitress informed her that there was a small fire in the building.
她那晚在花园的露台上结婚,然后她的派对转移到室内进行正餐,一位侍应生通知她说屋里着了小火。
When graduated from university, we both took part in the work, and not so long she got married with her first love, in our present words , it is " flash love " plus " lightning marriage ".
大学毕业后,我们都参加了工作,而她没工作多久就跟第一次的初恋的男朋友结婚了,用现在的名词是“闪电恋爱”外加“闪电结婚”。
Eighth: : before she got married the girl will be the main spending their own money, after getting married, his wife will can't help but take the husband's money, you are my, how much more money?
第八:结婚前女孩会主要花自己的钱,结婚后妻子会忍不住的花老公的钱,你人都是我的了,何况钱乎?
They got married in 1895. From then on, she was called Madame Curie.
他们于1895年结婚。从那时起,人们叫她居里夫人。
As she told Jake early on, she ran off and got married when she was 17 to a man she barely knew because she was heartbroken that her ex-boyfriend got married one month after they split up.
正如曾经告诉杰克的那样,在她17岁时,由于她的前男友在两人分手一个月后结婚,她心痛欲绝,于是出走并与一个她毫不了解的人结了婚。
The following year, she and Nick, who was by now working on the Daily Express, got married: another instance of how things were done.
第二年她就和在《每日电讯》报工作的尼克结了婚,这是另一件发生在那个年代的故事。
She married him in her late 20s, had two children in her early 30s, "and once I'd got that maternal part of my life out of the way, I suddenly started thinking about me again.
在她快30岁的时候,她与那个男子结婚了,并在30岁出头的时候生了两个孩子。 “可是,我在我的婚姻生活部分走出正常轨道时,我突然开始再次思考我自己。
'So she got a little bitter later on when I got married and Birute got married and she didn't.
因此当我结了婚,Birute结了婚而她没有结婚后变得有点苦毒。
So she got a little bitter later on when I got married and Birute got married and she didn't.
因此当我结了婚,Birute结了婚而她没有结婚后变得有点苦毒。
It didn't last beyond the end of the exams and the beginning of the Christmas holiday. She got involved with another (much older) man whom she later married.
我们的关系没有持续到考试结束也就是圣诞假期开始,她遇到了另外一个男人(比我大),也就是后来和她结婚的男人。
Before we got married, she had a wild hairstyle and I teased that it made her look like a tigress.
结婚之前,她的发型有点野,我打趣说,她的发型让她看起来像只母老虎,可就了不得了。
He or she is sitting across the dinner table from you: When you're married, you've got a steady, live-in intimacy partner.
他或她就坐在你餐桌的对面:当你们结婚后,你就有了一个稳定的,同居的亲密伴侣。
When I was home for Christmas a few weeks later, my mother gave me the engagement ring she inherited from my great-grandmother who got married in 1928.
几周后我回爸妈家过圣诞节,妈妈给了我一枚订婚戒指,那是我外曾祖母1928年结婚时的订婚戒指,外曾祖母把它传给妈妈,如今妈妈又将它传给了我。
Joyce got a scholarship to study liberal Arts in the woods of Maine, where she met Patty's exceedingly Gentile dad, whom she married at All Souls Unitarian Church on the Upper East Side of Manhattan.
乔伊斯拿到奖学金去缅因州读了文科,在那里碰到了帕蒂的爸爸,后来在曼哈顿上东区的万灵惟一神教堂嫁给了这位彻头彻尾的非犹太人。
He reports that she grew up normally, received an advanced degree in botany, and got married.
他报告称这个女孩成长的很正常,并且在植物学上获得很高的学历,已经结婚。
The woman used login information she got from the 33-year-old office worker when their characters were happily married, and killed the character.
这名女子与那位33岁的公司职员的化身曾经婚姻幸福,当时她时获取了他的登录信息,现在她用这些登录信息杀害了他的化身。
Sanjay said that when his first daughter got married, he did not have to pay a dowry because she is well-educated.
桑杰说,大女儿接受了良好的教育,所以她结婚时家里不需要送出彩礼。
He was just 18 when he got Anne Hathaway pregnant with their first child, Susannah (she was 26), and the couple had to obtain a special licence from the Bishop of Worcester in order to get married.
他18岁时和怀着他们第一个孩子的安妮海瑟薇结婚,这对夫妻不得不从伍斯特主教那里得到特许证结婚。
She says the "golden age" of marriage was as recent as the 1960s and 70s, when more people got married than ever before.
她说这婚姻的“黄金年代”就近在20世纪六七十年代,这个年代结婚的人比以往都多。
When Liu Lu got married last winter, she and her husband spent 4,000 yuan ($506) on wedding photos alone but decided to skip pre-marital medical check-ups , which cost about 100 yuan ($12.70).
去年冬天结婚的刘璐夫妇仅拍结婚照就花了4000元,但他们却没做仅需要花费100元左右的婚前医学检查。
When Liu Lu got married last winter, she and her husband spent 4,000 yuan ($506) on wedding photos alone but decided to skip pre-marital medical check-ups , which cost about 100 yuan ($12.70).
去年冬天结婚的刘璐夫妇仅拍结婚照就花了4000元,但他们却没做仅需要花费100元左右的婚前医学检查。
应用推荐