When asked whether adding would yield a higher number, she replied yes, because 'You still put one and they get real higher'.
当被问及是否加法会使得一个数变大,她说是的,因为你放一个东西就使得他们变高了。
'Yes and no,' she replied cryptically.
“又是又不是。”她回答得很隐晦。
"Yes, sir," she replied, her dark eyes meeting his.
她回答道:“是的,先生。”她黑色的眼眸与他的相触。
She replied by quoting something I had once said to her: “Yes, but if you’re not scared, you can’t be brave.”
她引用了以前我讲给她的话来回答我:“是的,但是如果你不感到害怕的话,你也不会变得勇敢。”
Asked whether she plans to buy a car, Zeng replied, smiling, "Yes. But we will use it only for weekend getaways."
问到她是否计划买一辆车,曾笑着说:“会,但是只会用于周末出游”。
"They are permitting that, yes," she had replied, "but their warships remain."
“他们保证了那样,没错,”她回答,“但他们的战舰也留下了。”
Yes, ' she replied sadly. 'But I cannot believe in your conversion to a new spirit.
“不错,”她悲伤地回答。“可是我不敢相信你真的皈依了一种新的神灵。
"Yes, but for you the house was sister clean," she replied, never breaking stride with her mop. "Now it has to be mother clean!"
“是,但你是”姐姐眼里的干净“她一边毫不间断拖地,一边答道”现在,得要“母亲眼里的干净!”
'Yes,' he replied, looking up at the Windows of the house. 'Are they at home? Where is she? Tell me, Ellen! I must speak to her!'
“是的,”他回答,抬头看着房子的窗户。“他们在家吗?她在哪儿?告诉我,艾伦!我得和她说话!”
"Yes," I replied, with the certainty I knew she craved and trusted.
“是的”,我肯定地回答,我知道母亲渴望与信任的。
We asked the dark skin old waitress with filleted hair to give us some more tea. She replied us 'yes' but didn't do it.
我们请那位肤色幼黑束起头发的大婶侍应给我们加点茶,她有应我们,但结果到我们离开, 她也没有给我们加茶!
Elizabeth coloured and laughed as she replied, "Yes, you know enough of my frankness to believe me capable of that."
伊丽莎白涨红了脸,一面笑,一面说:“这话不假,你知道我为人直爽,因此才相信我会做到那种地步。”
Elizabeth coloured and laughed as she replied, "Yes, you know enough of my frankness to believe me capable of that."
伊丽莎白涨红了脸,一面笑,一面说:“这话不假,你知道我为人直爽,因此才相信我会做到那种地步。”
应用推荐