She helped to build a house, learning the rudiments of bricklaying as she went along.
她帮忙盖房子,在过程中学习了砌砖的基本技巧。
As she went along she began calculating what she would buy after she had sold the milk.
走了一会儿,她开始算计起卖完牛奶后要买的东西。
Then she went along the line of people behind her, handing each person as many stamps as needed, until she ran out.
然后,沿着她后面的队伍,向每人分发他们所需要的,直到发完为止。
Pearl had nothing else planned for the morning so she went along to the jewellers straight away clutching the Daily News.
正好珀尔上午也没什么安排,所以就径直去了新闻里讲的那家珠宝店。 在那里,她受到了异常盛情的接待。
On her back home in the trin that evening she felt hungry because she had such a small lunch that she went along to the buffet car for another sandwich and a cup of coffee.
因为午饭吃得很少在她那晚回家的路上她觉得饿了,因此她就到餐车前吃了一个三明治和一杯咖啡。
She had a choice, which was, simply put, to interrupt the proceedings with a lot of questions seeking clarifications on words and phrases, or, to make it up as she went along.
她可以选择——简言之——打断会议进程,通过多提问题搞清某些词汇和短语的意思; 还可以选择在翻译的时候编造。
When Brigida went out, she found the old man busy with putting a new beam along the wall.
当布丽吉特出去时,她发现老人正忙着沿墙安装一根新梁。
And so she went boldly on; but she had not got farther than the churchyard gate when she saw the red shoes dancing along before her.
于是她大胆地往前走,但是她还没有走到墓地门口就看见红舞鞋在她眼前跳舞。
When the evening milking was done she did not care to be with the rest of them, and went out of doors wandering along she knew not whither.
傍晚的牛奶挤完以后,她不愿意和其他的人呆在一起,就走出门外,独自闲走着,就是连自己也不知道走到哪儿去。
His arm went along the back of the bench, not quite around her shoulders, but she felt his muscles.
他的手臂靠在椅背上,没有搂住她的肩膀,但她仍能感觉到他的肌肉。
When I went to ask my English teacher about it, I remember vividly the look on her face and the puffy strands of gray hair she wore, when she said something along the lines of, “You are a bad writer.
我清楚地记得当时她的表情和蓬松的灰白卷发,她大致是这么对我说的,“你写作不好。
She walked along with the rain beating in her face, knowing little where she went and not caring that eleven miles lay between her and her bedroom at Jamaica Inn.
她朝前走着,雨水打在脸上,心里不太清楚要到哪儿去,也不介意她离牙买加旅店的住室还有十一英里远。
When Prince Charming didn't come along, she went over to the palace and got him.
当白马王子没来时,她去了宫殿才得以遇见他。
After that day, she always helped me pack, and saw to it that the penguin went in along with my socks and shaving kit.
自那天以后,她总是帮我收拾行李,并且总是记着把企鹅和我的袜子和剃须盒放在一块。
When Della had finish crying she went to the window and looked out sadly at a grey cat walking along a grey fence in a grey backyard.
德拉哭过了之后,走到窗前,满面愁容地朝外瞅着灰蒙蒙的后院里正沿着一道灰蒙蒙的篱笆走着的一只灰蒙蒙的猫。
She went out of the town by a tortuous back street, and drove slowly along, unconscious of the road and the scene.
她从一条弯弯曲曲的后街出了城,慢慢地赶着车,既无心着道路,也无心看周围的景色。
So she went, with her great startled eyes glowing, her gun under her arm, along the wood edge.
于是,她沿着林子边缘走着,惊恐的大眼睛闪着光,枪就紧夹在胳膊底下。
And she thought he had become the king of all the cannibals and went around with a golden crown on his head all day along.
她想他当上了黑人国王,头上戴着一顶金冠整日四处走动。
She was presumed killed in the First Battle of Gyndine, but in reality went to Wayland to investigate Yuuzhan Vong activity there, along with her two male companions.
吉在第1次Gyndine战役中被认为阵亡,但事实上她与两名男性同伴一起前去卫兰德调查当地的遇战疯人活动。
When Della had finished crying she went to the window and looked out sadly at a grey cat walking along a grey fence in a grey backyard.
德位哭过了以后,走到窗前,满面愁容地呆瞅着灰蒙蒙的后院里正沿着一道灰色的篱笆走着的一只灰猫。
Jennifer Paige was halfway down the stairs, her hand trailing lightly along the banister, when she turned and went back to the door of her room.
詹妮弗·佩奇轻轻地扶着楼梯护栏下楼,走到半道又转身返回房门口。
Jennifer Paige was halfway down the stairs, her hand trailing lightly along the banister, when she turned and went back to the door of her room.
詹妮弗·佩奇轻轻地扶着楼梯护栏下楼,走到半道又转身返回房门口。
应用推荐