This asymmetry discourages short-selling.
这一不对称性是空头的一大障碍。
They lobbied successfully for a ban on short-selling.
他们就一条卖空禁令游说获得成功。
Short-selling was banned on some stocks during the financial crisis.
在金融危机期间,做空在一些股票交易市场是被禁止的。
The ban will apply only in Germany, whereas most short-selling happens in London.
此项禁令只在德国实行,但大多数的卖空行为却发生在伦敦。
Pecora immediately broadened the Senate investigation from short-selling to all Wall Street behaviour, starting with City Bank.
佩科拉立刻将调查的范围从做空扩展到所有华尔街的行为,以花旗银行作为开头。
Australian hedge funds are no different from those elsewhere; they can involve borrowing, short-selling, and illiquid securities.
澳大利亚的对冲基金与其它地方的对冲基金毫无不同,可以涉及借贷、卖空和非流通证券等领域。
The attention of the markets has turned to France and, in particular, its Banks (whose shares are now covered by a ban on short-selling).
市场注意力现在已经转向法国,特别是法国的银行(其股份现在受卖空禁令保护)。
He also defended short-selling, arguing that it was a valuable component of financial markets and did not drive companies out of business.
他还为卖空行为做出辩解称,这是金融市场重要的组成部分,并不会导致企业破产。
Germany today extended its ban on naked short-selling - trading an asset that one does not own - on financial stocks to the rest of the market.
德国今天扩大了对裸卖空(对不拥有的资产进行交易)的禁令,从股票延伸到金融市场的其他部分。
Rather than tackle the big problem (for example, by breaking up the Banks), they waste their time on populist measures like banning short-selling.
他们把时间浪费在诸如禁止卖空的民粹派措施上,而不是用在解决问题上(例如,分割那些银行)。
On Wednesday Greece said that it would ban the short-selling of shares for two months to prevent speculators doing further damage to the country's Banks.
本周三希腊宣布将禁止放空股票两个月来避免投机者进一步伤害到该国的银行。
Bank shares have fallen back towards their lows during the 2008-09 crisis, a decline that has not been halted by short-selling bans in some parts of Europe.
银行股再探08 ~09年金融危机时的最低点,就连欧洲部分国家推行的卖空禁令也无法力挽狂澜。
Unlimited shorting was made possible by the 2007 abolition of the uptick rule (which hindered bear raids by allowing short-selling only when prices were rising).
2007年“提价交易规则”(uptick rule)(只有在股价上涨时才允许卖空股票,从而阻止空头袭击)的废除,使无限卖空成为可能。
But there are plenty of examples where regulation could be counter-productive: a permanent ban on short-selling, for instance, would make markets more volatile.
但是大量的事实证明,监管也会产生适得其反的效果:例如,永久性地禁止空头卖跌会使得市场更加弱不禁风。
The Securities and Exchange Commission (SEC) has intervened in the epic struggle between financial companies and the hedge funds that are short-selling their shares.
证券与交易委员会(SEC)已经插手干涉金融企业和卖空他们股票的对冲基金之间的大规模的斗争。
The ban will apply only in Germany, whereas most short-selling happens in London. If it has any impact at all, it will merely make it harder to sell government bonds.
这条禁令只在德国实施,但是大多数短期抛售发生在伦敦。
In “short-selling” VW he was siding with mostly foreign hedge funds and engaging in a form of trading that is grudgingly accepted in America and Britain, but is still frowned upon in Germany.
在卖空大众过程中他和大多数国外对冲基金站在了一起,参与了一场在英美能勉强接受、在德国遭人唾弃的交易。
However, since the 1970s the best-known official studies in the West have shown that short-selling is broadly a force for good, aiding price discovery and preventing shares from becoming overvalued.
然而,自1970年代以来,西方的权威研究表明,空头是一股有益的力量,它可以防止股票价值被高估,寻找合理的股价。
Sure, short selling damages the sellers' credit rating, but they just bought a new house, so they don't care.
短期销售确实会伤害销售者的信用评级,但是他们会买新房子,所以他们不在乎。
The Senate Judiciary Committee has scheduled a hearing this week to scrutinise short selling in general, including naked shorting.
参议院司法委员会已经计划在本周举行听证会全面调查卖空行为,也包括空头卖空。
Short selling rules were stepped up, and more procedures were put in place to ensure that a short seller would be able to deliver stock on settlement date.
上调卖空规则,设立更多程序以确保卖空者在结算日能交付股票。
Boemio specializes in short selling, in a particularly Vegas way.
波密奥在短期销售方面有一套,特别是以维加斯特有的方式销售。
As an alternative to short selling, you can buy a credit default swap, which is a form of insurance on debt-not necessarily your own debt.
作为卖空交易的替代选择,你还可以购买信贷违约掉期。这是债务保险的一种形式,担保的未必是你自己的债务。
UK, US and European nations all clamped down on short selling during the crisis over fears it was exacerbating market slumps, particularly in financial stocks.
在金融危机期间,英国、美国和欧洲其它国家全都限制卖空交易,因为担忧卖空交易会加剧市场(尤其是金融类股)的暴跌。
UK, US and European nations all clamped down on short selling during the crisis over fears it was exacerbating market slumps, particularly in financial stocks.
在金融危机期间,英国、美国和欧洲其它国家全都限制卖空交易,因为担忧卖空交易会加剧市场(尤其是金融类股)的暴跌。
应用推荐