The flip-side of his courage is a short temper. There have been too many blow-ups with fellow senators.
暴躁的脾气是他无畏精神的另一种解读,同参议员们发生争端已经不是什么新闻了。
Mr. Wu is small and pudgy. Ms. Xu calls him "little fatty. " He also has a short temper, and pollution sparked it.
吴先生比较矮胖,吴太太叫他“小胖子”。他的脾气也不太好,污染使他更加暴躁了。
Called Britain's Iron Lady, Margaret Thatcher was a woman with high standards, a short temper and a taste for whiskey.
被誉为英国“铁娘子”的玛格丽特·撒切尔,是个标准高,性子急,喜欢喝威士忌的女人。
On the exterior, he was optimistic and easygoing, but on the interior, he was tortured by the short temper and so on.
表面上,他乐观且随和,但他内心深处饱受易怒等情绪折磨。
You are the reason we are all here, and the main reason (aside from my short temper!) That the TSI Synchronizer exists.
你们是我们存在的理由,是TSI同步装置存在的主要理由(除了我的急躁脾气外)。
Those with a short temper have more difficulties in personal relationships, dealing with job situations, and overall life happiness.
那些脾气暴躁的人在人际关系、职场环境处理以及整体人生幸福上都会有诸多麻烦。
When hassled by a passing Imperial Type IV probe droid, ASP-704's short temper caused him to swat the little nuisance out of the air.
一个路过的帝国四型探测机器人跟他发生矛盾后,ASP- 704气急败坏,把这个讨厌的小东西打到了天涯海角。
Margaret Thatcher, England Called Britain's Iron Lady, Margaret Thatcher was a woman with high standards, a short temper and a taste for whiskey.
被誉为英国“铁娘子”的玛格丽特·撒切尔,是个标准高,性子急,喜欢喝威士忌的女人。
You may find your temper on a short fuse when confronting your teenager.
对付十几岁的半大孩子,你可能动不动就会生气。
Your temper could be short if someone criticizes your efforts.
如果有人批评你的努力,你容易发脾气。
Sowe learn of the sleeping bat in the cleaning cupboard, the garden hose and MrHavel's own temper-both of which he tells us were too short.
我们了解到睡在干净的橱柜里的蝙蝠,花园的软管和哈维尔的脾气- - -他告诉我们这些的共同点都是太短。
Short of being able to prove he's completely negligent, all we can do is our best to temper his actions.
除了证明他在监护上的完全疏忽,我们只能尽最大努力调和他的行为。
So if you think your temper is on the short side, make sure you learn how to take control of it.
所以,如果你觉得自己有点急性子的话,就要学会如何控制情绪。
My years as a waitress — serving food to demanding people in a high-stress environment without losing my temper — served me equally well as a mother, a wife, and a short-order cook for my family.
我做过几年服务员,给一群很苛刻的人供应饮食,我在一种高压的环境下工作而没有大发脾气,而这几年的经验也在我作为一个母亲,一个妻子,一个家庭快餐厨师的时候发挥了同样好的作用。
My years as a waitress — serving food to demanding people in a high-stress environment without losing my temper — served me equally well as a mother, a wife, and a short-order cook for my family.
我做过几年服务员,给一群很苛刻的人供应饮食,我在一种高压的环境下工作而没有大发脾气,而这几年的经验也在我作为一个母亲,一个妻子,一个家庭快餐厨师的时候发挥了同样好的作用。
应用推荐