For a shirt verminously busy, yon soldier tore from his throat with oaths. Godhead might shrink at, but not the lice.
因为衬衫满是虫,那个士兵扯开嗓子咒骂起来。上帝可能会退缩,但虱子不会。
Your massage therapist knows that your back muscles are tighter than the strings on a ukulele; your shrink knows that half your tension comes from stress.
你的按摩师知道你的背部肌肉比女高音尤克里里琴弦还紧;你的心理医生会说你的紧张有一半来自于压力。
If businessmen are taxed too much, they will no longer be motivated to work hard, with the result that incomes from taxation might actually shrink.
如果对商人征税过多,他们将不再有动力努力工作,其结果是税收收入实际上可能会减少。
I want to conclude with problems, which may sound kind of negative but this is—I don't shrink from negativism.
我想以问题来结束,这听起来可能有点否定意味,但这是——我不会逃避否定。
The House of Commons is also set to shrink from 650 to 600 seats, and almost every constituency will have new boundaries.
下议院的席位将从650个缩减到600个,几乎所有的选区都要重新划分。
It is thought that 70, 000 years ago a dry period caused Red Sea levels to fall and the gap across its mouth to shrink from 18 miles to eight miles.
据认为,7万年前的一段干旱时期造成红海水位下降,跨越海口处的距离从18英里缩小到8英里。
It's estimated that by the year 2050, the Japanese population will shrink from the current 127 million to 95 million and, at the same time, become extremely aged.
估计在2050年之前,日本人口数将从目前的1.27亿缩减至9千5百万,同时人口结构极度老化。
I reject the belief that we should either shrink from the challenge of globalization, or fall back on the same tired and failed approaches of the last eight years.
我绝不苟同一些人的想法:要么我们在全球化挑战面前退缩,要么沿袭过去8年中陈腐失败的方案。
The working age population will shrink by 23% from 2015 to 2050.
在2015到2035年之间,适龄劳工人口将会收缩23%。
She does not shrink from hinting at the human frailties of her heroes. Her real heroine is Abby, who focused on buying the work of younger and less well-known artists.
她并没有回避她的英雄们人性上的瑕疵,她真正敬仰的是艾比,艾比一直致力于购买那些年轻且不知名的艺术家的作品。
It's also being studied as a possible therapy tool for autistic children, some of whom shrink from contact with people but enjoy interacting with robots.
它还可能成为治疗自闭症儿童的工具。一些自闭症儿童害怕与人接触,但是喜欢与机器人交流。
Capote doesn't shrink from exploring the brutality of the killers, but he also forces us to consider their wounded humanity.
卡波特并没有在探究凶手的残忍性这方面逡巡不前,他还迫使我们去思考他们那受伤的人性。
According to the International energy Agency, oil's share of total global energy will shrink from 33% in 2008 to 28% in 2035.
根据国际能源署,石油占全球能源总量的比例将从2008年得33%下降至2035年的28%。
I find this startling: What is so fearful about being beautiful? In our appearance focused culture, why would I shrink from being as ravishing as possible?
我发现这个答案令人吃惊,为什们想要变漂亮会这样令我害怕?在外貌文化里,为什么我会为了变得尽可能地迷人而颤抖害怕?
Being unhappy is like an infectious disease; a causes people to shrink away from the sufferer.
闷闷不乐就像一种传染病;染上这种病的人大家都惟恐避之不及。
Nor does he shrink from enumerating the king's other faults.
作者在书中还列举了国王其它的一些错失。
But if the Bush team is reluctant to take the lead, the Europeans must not shrink from forcing the issue.
但如果布什阵营不愿带头,欧洲则不能退缩而应继续施压。
Being unhappy is like an infectious disease. It causes people to shrink away from the sufferer.
不快乐就像传染病,它使得人们都躲避不快乐的人。
The difference between Moscow and Vladivostok, 4, 000 miles (6, 430km) from the capital, could shrink from seven to four hours.
莫斯科与符拉迪沃斯托克之间的时差应该从七个小时减少至四个小时,符拉迪沃斯托克据莫斯科4000英里(6430公里)。
While America rebuilds at home, we will not shrink from the challenges, nor fail to seize the opportunities, of this new world.
当我们致力于重建美国的时候,我们不会在这个新世界的挑战面前退缩,也不会坐失良机。
Until a man knows he's a man, he will forever be trying to prove he is one, while at the same time shrink from anything that might reveal he is not.
男人会永不停止的尝试证实他是一个男人,拜托一切可能显示他不是一个男人的证据,直到他确实知道他是一个男人为止。
Lefferts, who was known to shrink from discussion, raised his eye-brows with an ironic grimace that warned the other of the watching damsel behind the lattice.
以回避争论而著称的莱弗茨耸了耸眉毛,装出一副可笑的怪相,警告对方格子后面那姑娘在留心观察。
Be prepared. If you shrink from the full message, or if your unrehearsed, off-the-cuff remarks sound disrespectful, then you'll undermine your case.
做好充分准备。如果只是断章取义或“即兴发飙”,会让听者感觉缺乏尊重,而且会让自己的处境更加不利。
In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not shrink from this responsibility — I welcome it.
在世界历史的长河里,只有少数几代人被赋予了在自由面临最大危机时捍卫自由的使命,我不会畏缩于这一责任——我欢迎它!
If the level is three times, of course, a one-third shrink from cost in bond prices - if it were to be recognized on the books - would wipe out net worth.
如果是净资产的三倍,那么当债券的价值从成本价贬值三分之一后,在账面上体现出来就会把净资产全部消除。
This is to be welcomed-but with a reservation: even as Europe's leaders start to consider restructuring, there are worrying signs that they will shrink from doing it boldly enough.
这一转变应受到欢迎,但也应有所保留:即使欧洲领导人已开始考虑重组,也有迹象表明他们可能会临阵退缩。这着实令人担心。
This is to be welcomed-but with a reservation: even as Europe's leaders start to consider restructuring, there are worrying signs that they will shrink from doing it boldly enough.
这一转变应受到欢迎,但也应有所保留:即使欧洲领导人已开始考虑重组,也有迹象表明他们可能会临阵退缩。这着实令人担心。
应用推荐