SIAN BEILOCK: "They start worrying about the consequences."
贝洛克:“他们开始担心考试结果。”
Sian Beilock, a psychology professor at the University of Chicago in Illinois, has studied these highly anxious test-takers.
伊利诺斯州芝加哥大学的心理学教授贝洛克对这些极度焦虑的考试者进行研究。
SIAN BEILOCK: "They start worrying about the consequences. They might even start worrying about whether this exam is going to prevent them from getting into the college they want."
贝洛克:“他们开始为考试结果担心,他们甚至开始担心这次考试是否会妨碍他们进入自己想去的大学。
But there's another possible explanation for this effect, which was nicely summarized by Sian Beilock, a psychologist at the University of Chicago and author of the forthcoming Choke.
但是这种结果还有一种可能的解释,此点由芝加哥大学心理学家、随处可见的《窒息》一书的作者赛义恩·白洛克做了很漂亮的概括。
SIAN BEILOCK: "What we showed is that for students who are highly test-anxious, who'd done our writing intervention, all of a sudden there was no relationship between test anxiety and performance."
贝洛克:“我们发现,对高度紧张的考生来说,进行了写作干预后,考试焦虑和表现之间的联系突然消失。”
SIAN BEILOCK: "What we showed is that for students who are highly test-anxious, who'd done our writing intervention, all of a sudden there was no relationship between test anxiety and performance."
贝洛克:“我们发现,对高度紧张的考生来说,进行了写作干预后,考试焦虑和表现之间的联系突然消失。”
应用推荐