But, thanks to the European single market, Renault continues to do so.
但是在欧洲统一市场下,雷诺一直在这么做。
Europe's single market needs defending chiefly because it is so ambitious.
欧洲单一市场需要保护的原因是基于欧洲的野心。
This means, above all, safeguarding the single market and its competition rules.
这意味着,首先,捍卫统一市场和竞争规则。
The commission says that this will lighten compliance costs and boost the single market.
该委员会说这将减轻税务遵从成本,推进单一市场。
Welding it together is the job of two mighty initiatives to create a true single market.
双方都需要非常主动以整合并创造出一个真正的单一市场。
It is also a step towards the single market that ASEAN is supposed to turn into by 2015.
东盟期望2015年前变为单一市场,该方式也是迈向此目标的一步。
Today that dream has not vanished altogether, but the single market is under threat once more.
今天,这一梦想尚未完全消失,但统一市场却再一次处于威胁之中。
BMW was particularly hard hit by the downturn in the U.S., which is its biggest single market.
作为宝马最大的单一市场,美国车市的低迷给该公司带来了尤其沉重的打击。
The second school of thought thinks even low-cost membership of the single market is a bad deal.
另一派认为,即使获得统一市场成员资格的成本不高,这也不是一个划算的买卖。
A rider to the act sketched out an ambition to complement the single market with a single currency.
该法案的附文草拟了成立一个单一货币来补充单一市场的目标。
We are approaching the 20th anniversary of the 1992 deadline for the “completion” of the EU single market.
我们将要到欧盟单一市场结束的20周年。
The first table contains the transaction id identifying a single market basket along with the product IDs.
第一个表中包含用来标识单个市场购物篮的交易ID以及产品ID。
And Greece's membership of Europe's single market makes it a more attractive proposition for foreign investors.
而且希腊作为欧洲单一市场的成员,对于投资者也更有吸引力的选择。这些对希腊来说都是令其鼓舞的。
But the truth is that the EU's eastward enlargement brought globalisation inside the borders of the single market.
然而,欧盟在东进扩大版图的时候实际上已经在单一市场内部实施了全球化。
A poll of 1,000 British bosses found that 54% thought the cost of red tape outweighed the benefits of the single market.
一项针对1000名英国老板的民调显示,54%的人认为繁琐手续的花销超过了单一市场的获利。
Along with this comes a second task: to preserve the single market, by far the EU's greatest achievement of recent years.
而与这此相关的第二个内部任务则是保住本地区的单一市场——近年来欧盟所取得的最大成功也正在于此。
On October 27th Mr Barnier unveiled 50 proposals to relaunch the single market, including the promotion of Internet commerce.
10月27日,巴尔·尼埃宣布了重新启动单一市场的50项提案,其中包括促进互联网商务。
The collapse of the single market, which has done more than anything else to knit Europe together, would threaten the EU itself.
对于欧洲团结至关重要的共同市场一朝崩溃,欧盟本身也将岌岌可危。
And the consequences would be scarily unpredictable: Europe's single market, and even the European Union itself, might be at risk.
此外后果恐怕也是无法预测的:欧洲单一的市场甚至还有欧盟本身也可能面临危险。
First, imagine a NAFTA single market, with legal powers to ban congressional aid intended to stop a Detroit car factory moving to Mexico.
首先,想像一下北美自由贸易协定产生的单一市场,如果底特律的汽车工厂要迁往墨西哥,国会想要阻止这件事却毫无办法,因为法律禁止这样做。
From the earliest days of the single market, EU leaders have attempted to square this circle by presenting the project as a grand bargain.
对于早期的统一市场,欧盟领导人尝试过通过大谈判的计划打破这个循环。
The euro makes it easy to compare prices across 16 countries, and the single market allows goods to move freely within the European Union.
欧元的使用方便了人们在欧盟16国里轻松地比较商品价格,单一的市场为商品在欧盟区自由流动提供了便利。
Even a partial break-up would be catastrophic for companies throughout the euro zone, and pretty dire elsewhere in Europe's single market.
对那些公司遍布在欧元区的企业,即便是部分国家的脱离其影响也是灾难性的,并且这种可怕的情形殃及到了其的他欧洲统一市场。
Amid recession and the contagion of a debt default, bank collapse or Greek departure from the euro, Europe’s single market would be in danger.
在经济衰退之际,债务违约蔓延之时,银行瓦解或希腊退出欧元区之间,欧盟单一市场将岌岌可危。
Amid recession and the contagion of a debt default, bank collapse or Greek departure from the euro, Europe’s single market would be in danger.
在经济衰退之际,债务违约蔓延之时,银行瓦解或希腊退出欧元区之间,欧盟单一市场将岌岌可危。
应用推荐