"You have opened a new page in Sino-US relationships," Zhou told the team.
“你们为中美关系开启了新篇。”周告诉这个团队。
The US President Richard Nixon paid an official visit to China, during which Sino-US joint communique was issued in Shanghai.
美国总统理查德·尼克松对中国进行正式访问,其间《中美联合公报》在上海发表。
Both sides also exchanged views on Sino-Arab relations.
双方还就中阿关系交换了意见。
What does China hope to achieve in concrete from Sino-US summit?
中方希望从这次中美首脑会谈中取得什么样的具体成果?
Sino-French relations should continue to play an exemplary role.
中法关系应当继续发挥示范作用。
The newly established four-star hotel is a Sino-US joint venture.
这家新建的四星级宾馆是一家中美合资企业。
First, from a strategic perspective of Sino-Australian relations.
第一,从战略高度审视中澳关系。
Does the meeting have any connections with the forthcoming Sino-US summit?
这次会见与即将进行的中美首脑会谈有何联系?
But since. 1958, the Sino-Soviet relationship began worsening. In 1989.
但从1958年开始,中苏关系开始恶化。
Q: What does China hope to achieve from the upcoming Sino-US summit meeting?
问:中方希望即将举行的中美首脑会谈取得什么成果?
In recent years, Sino-Australian bilateral trade maintained rapid growth.
近年来,中澳双边贸易保持快速增长。
Less than a month later, Sino-Japanese relations are at their worst point in years.
不到一个月后,中日关系恶化到了多年来的最顶点。
We have made joint efforts for 10 years to form the new-type Sino-Russian relations.
我们共事10年,为建立新型中俄关系付出了很大努力。
He noted the Chinese side is confident in the prospects of the Sino-Finnish relations.
中方对中芬关系的发展前景充满信心。
The increasing number of Sino-American disputes is not just a coincidence or a run of bad luck.
中美纠纷的不断增加,并非仅是巧合或运气不佳。
As far as I know, working in a sino-foreign joint venture calls for punctuality and responsibility.
据我所知,在中外合资企业里工作需要准时和责任心。
As far as I know, working in a Sino-foreign joint venture calls for punctuality and responsibility.
据我所知,在中外合资企业工作需要上班准时责任心强。
It will promote more Sino-US exchange programs, and more Chinese will be involved in these exchanges.
利用这笔款项可以发起更多的中美交流计划,会有更多中国人加入到这些交流活动中去。
III. Deepening and Expanding Sino-French and Sino-Portuguese Pragmatic Cooperation in All fields.
深化和拓展中法、中葡各领域务实合作。
The two sides also exchanged views on follow-up activities of the Forum on Sino-African Cooperation.
双方就中非合作论坛后续行动交换了意见。
I've seen a lot of reporting lately in the Chinese and US press on the state of the Sino-US relationship.
我近来看到中美两国新闻界许多关于两国关系状况的报道。
Sino-Australian FTA negotiations, we need to understand from a strategic perspective and push forward.
对中澳自贸协定谈判,需要从战略高度来认识和推进。
Secondly, the historical tradition of "harmony is the most precious" drives forward the Sino-ASEAN ties.
第二,“和为贵”的历史传统是推动中国东盟关系前进的动力。
A spokesman said America wanted to end the "on again, off again" pattern of Sino-American military relations.
美军方发言人称美国希望结束中美军方关系“分分合合”的模式。
The first sino-foreign commercial war finally broke out during the hundreds of years Chisese business history.
百年企业史上,第一场中外大商战爆发了。
I believe that through unremitting efforts of both sides, Sino-German relations will reach a higher level.
相信通过双方不懈努力,中德关系将达到更高水平。
But I have to say, it is more important not to underestimate the general context of the coming Sino-US disputes.
但我要说,重视未来中美争端的大环境更为重要。
But I have to say, it is more important not to underestimate the general context of the coming Sino-US disputes.
但我要说,重视未来中美争端的大环境更为重要。
应用推荐