At first, this made my sister-in-law "feel better".
起初,这让嫂子“感觉好多了”。
A few years ago, my sister-in-law started to feel worried about her teenage daughter.
几年前,我的嫂子开始担心她十几岁的女儿。
Then my sister-in-law asked the dreaded question.
然后我弟媳开口问了那个可怕的问题。
I didn't care for Wallis either, but she was not my sister-in-law.
我也不在乎沃利斯,可她不是我的嫂子啊!
My sister-in-law Padmini had sent a plate of rice cooked in coconut milk.
嫂子Padmini送来一盘用椰奶做成的米饭。
My brother and sister-in-law gave us looks mingled with patience and pity. We'd learn.
我弟弟夫妻俩带着既耐心又怜悯的表情看着我们:我们有一天会学乖的。
Patting her sister-in-law on her swollen belly, she said," I'll be back at the end of the month.
她拍拍弟媳隆起的肚子,说,“月底我还会来。
The 37-year-old mother was left with her five children and sister-in-law to settle in for the night.
这位37岁的母亲离开了她的五个孩子和妯娌,去安顿今晚的生活。
It is hard to believe that I now have a sister-in-law. Congratulations, and may happiness be with you.
很难相信现在自己有了个弟媳。恭喜你,愿幸福常伴着你。
The story begins with the handsome but poor orphan who lived with his elder brother and sister-in-law.
故事开始的时候,有一个英俊但可怜的孤儿和他的哥嫂生活在一起。
The story began from the good-looking poor orphaned boy living with his elder brother and sister-in-law.
故事开始从美观的生活贫困孤儿的男孩与他的哥哥和嫂嫂。
But the burden of looking after her sister-in-law and her husband rests heavily on Wirasinghe's shoulders.
但照看小姑和丈夫的重担全都落在Wirasinghe的肩上。
In the picture my sister-in-law my second brother's wife was offering prayers to the God of Earth with chicken blood.
在照片中我的嫂子正在用鸡血向土地之神祈祷。
My days passed merrily under the affectionate care of my sister-in-law and in boisterous rompings with the children.
在我嫂嫂热情周到的照顾之下,在同孩子们的嬉闹玩耍之中,我的日子过得很欢快。
It is acknowledged that the married men will have the hidden "sister-in-law complex". I don't agree with it absolutely.
中国已婚的男人,心下也许是暗存着“小姨子情结”的,我不同意这么说。
Then Zhang Fei said to Lady Sun, "Sister-in-law, my brother is the imperial uncle, being his wife is not insulting you."
乃谓夫人曰:“俺哥哥大汉皇叔,也不辱没嫂嫂。”
The woman, whose name was not released by police, was a recluse who had no relatives except for her sister-in-law, Dzevlan said.
警方没有透露这位陈尸家中的老妇的姓名,但是我们可以知道,她是自己独自居住,除了一个弟媳以外没有其他亲人,Dzevlan说。
My brother- and sister-in-law had my family over for dinner, and while I was there, I noticed their incredibly powerful blender.
我的妹夫和弟妹邀请我们家去吃晚饭,等我到了那里,我看到他们有一台强大地令人难以置信的搅拌机。
"I don't want to end up like you" is not the way to tell your debt-ridden, shopaholic sister-in-law that you've decided to consume less.
“我不想落得象你那样的结局”不是一个告诉你负债累累、购物狂的嫂嫂你决定少消费的办法。
My sister-in-law had a model war-ship under a glass case, which, when wound up, rocked on blue-painted silken waves to the tinkling of a musical box.
我嫂子有一件装在玻璃盒子里的军舰模型,发条上紧时,它就应和着音乐盒的叮叮声,在蓝色丝绸样的海波上摇过来晃过去。
Nay, it's not Nelly; don't look at her! My poor little sister-in-law is breaking her heart by mere contemplation of your physical and moral beauty.
我的可怜的小姑一想到你身体上与道德上的美,她的芳心都碎啦。
She had never spoken a word to her sister-in-law for three days; but she had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort.
她有三天没跟她嫂嫂说一句话了,可是她也不再怨天尤人了,这使我们深感宽慰。
It was so horrific it became national news: Two years ago my three little girls were killed when my sister-in-law drove the wrong way down a new York highway.
当这件事情成为全国新闻的时候,那感觉真是太可怕了。两年前,我的三个女儿死于我大姑姐在去纽约的高速路上开错路导致的交通事故中。
I heard my 13-year-old nephew, Mathisha, telling my sister-in-law, wake me up at 6 a.m I want to jog, and I called across to him, hey, call me too, I'll join you.
我13岁的侄子Mathisha对他妈妈-我嫂子说:早上6点叫我,我要出去跑步,我听到后,喊了他一声:嘿,也叫上我吧,我跟你一块儿跑。
A young man was visiting his brother and sister-in-law for Christmas dinner and was surprised to find his young nephew, Timmy, helping them bake some cupcakes.
圣诞节来了,一位年轻人去拜访他的兄弟一家。晚餐时,他惊喜地发现他的侄子迪米正帮助父母烤杯形蛋糕。
A young man was visiting his brother and sister-in-law for Christmas dinner and was surprised to find his young nephew, Timmy, helping them bake some cupcakes.
圣诞节来了,一位年轻人去拜访他的兄弟一家。晚餐时,他惊喜地发现他的侄子迪米正帮助父母烤杯形蛋糕。
应用推荐