The risk and severity of sunburn depend on the body's natural skin colour.
晒伤的风险和严重程度取决于身体的自然肤色。
Solar lentigines, the other types of freckles, occur among old people regardless of skin colour.
日光性着色斑是一种其它类型的雀斑,发生在老年人中,与肤色无关。
In the workplace Mr Clemons believes that skin colour is no longer an issue.
克莱蒙斯先生相信肤色不再成为问题。
From all over the world she adopted 7 orphans of different skin colour.
她收养了来自全世界的不同肤色的7个孤儿。
Diversity of accent and skin colour do not necessarily mean diversity of worldview.
口音和肤色差异不一定代表世界观的差异。
“It’s not about skin colour,” he adds with a straight face. “It’s about ethnicity.”
“这与肤色无关,”他补充,”这是个种族问题。”
Companies have a lot more to consider than a person's skin colour or a person's gender.
现在企业要考虑的还不仅仅是肤色或性别。
But when they turn up, and their skin colour is apparent, the job turns out to have been filled.
但是面试的时候他们的肤色明显出卖了他们,雇主们就声称职位已经招满。
These are based on external factors including: style, tattoos, skin colour and their accent.
风格、纹身、肤色、口音这些外部因素对面试官们做决定也有影响作用。
Even skin colour has an influence, as people with darker skin find it more difficult to produce the vitamin.
甚至肤色也会有影响,由于有较深肤色的人们被发现更难以产生维生素。
Those who ate more portions of fruit and vegetables a day were found to have a more golden, yellow skin colour.
那些每天进食大量水果蔬菜的人,肤色呈现出更多的金黄色。 然后研究人员采用一种科学仪器——分光计,测量了皮肤对光谱中不同光的吸收方法。
MARTIN LUTHER KING dreamed of a day when his children would be judged not by skin colour but by character.
马丁·路德•金的梦想是有一天人们能站在品格的角度来评价他的孩子而不是肤色。
It won't matter whether your were beautiful or brilliant. Your gender, skin colour, ethnicity will be irrelevant.
你是否拥有美貌和才气也不值得一提。你的性别,肤色,名族亦变得无关紧要。
Even at our shows, we believe that everybody regardless of skin colour and gender, should have a good time at our show.
即便在我们的演出中,我们相信大家都是尊重不同肤色和性别的人,我们的演出应该是快乐精彩的。
Staring at his impatient face, he understood that it was the fault of his skin colour that accounted for their refection.
盯着他那不耐烦的脸,他知道是他皮肤颜色的错才导致了他们的拒绝。
Staring at his impatient face, he understood that it was the fault of his skin colour that accounted for their refection.
盯着他那不耐烦的脸,他知道是他皮肤颜色的错才导致了他们的拒绝。于是,他决定冒险驾驶一只小船回家。
"We came up with the idea of a baby robot because we wanted to reproduce a human being's warmth and skin colour," said Kunimura.
国村说:“制造这款机器人源于我们想仿制人类体温和肤色的想法。”
Younger, thinner women with a lighter, yellower skin colour and a more homogenous skin tone are considered more attractive.
拥有浅色、黄色皮肤和更加均匀性肤色的年轻苗条女性被认为更具有吸引力。
Several of the differences Dr Quintana-Murci detected are in genes for the superficial racial markers of skin colour and hair form.
Quintana-Murci博士所研究的几处差异正是决定肤色和发型这些肤浅的种族标志的基因。
"People don't like it when I describe myself as black because they say that skin colour doesn't count, but it's hypocrisy," he says.
他说:“人们不太喜欢我形容自己是黑人,因为他们说肤色如何并无所谓。”
“People don’t like it when I describe myself as black because they say that skin colour doesn’t count, but it’s hypocrisy,” he says.
我每次说我是黑人的时候,大家都不开心,说肤色并不重要,但是这太假了。
It also could lead to research into ways to change skin colour without damaging it like chemical treatment did on Michael Jackson.
同样,它也能够让人们发现改变肤色的其它方法,而不必象迈克尔·杰克逊那样使用化学药品对皮肤造成伤害。
Hence the Republicans’ decision to call as witnesses this week some firefighters who were denied promotion because of their skin colour.
于是本周共和党人把一些因为肤色问题被取消升迁机会的消防员请来听证会上做旁听。
The hope this analysis brings, though, is that there is nothing particularly special about biologically based brands such as skin colour.
然而这个研究带来的一个希望就是,没有什么身体上的特别的东西可以作为种族区分的基本标志,例如肤色。
Placid and slow, seahorses do not flee from predators, but instead camouflage themselves, changing their skin colour to match their habitat.
海马性情温和,行动迟缓,因而在天敌到来之时并不会仓皇逃命,他们会根据周围的环境改变皮肤颜色以便伪装。
The team, working at the Perception Lab at the University of st Andrews in Scotland, first assessed the skin colour of people in relation to their diet.
在苏格兰的圣安德鲁斯大学Perception实验室,这个研究小组首次评估了饮食对人们肤色的影响。
The statistical information will be used to attempt to predict a person's likely physical description, including hair colour, skin colour and eye colour.
统计信息将用于试图预测个人的可能身体特征描述,包括头发的颜色、肤色、眼睛的颜色。
The us blog Jezebel criticised the decision of Roitfeld and photographer Steven Klein to alter the model's skin colour, accusing them of cultural insensitivity.
美国博客网站Jezebel批评洛菲德和摄影师史蒂芬·克莱恩改变模特的肤色的做法,指责他们对文化缺少敏感性。
The us blog Jezebel criticised the decision of Roitfeld and photographer Steven Klein to alter the model's skin colour, accusing them of cultural insensitivity.
美国博客网站Jezebel批评洛菲德和摄影师史蒂芬·克莱恩改变模特的肤色的做法,指责他们对文化缺少敏感性。
应用推荐