Contain natural skin food-shea butter, almond oil and aloe extractions.
含天然食品级成分乳木果油,杏仁油,芦荟精华等植物成分。
The skin balm works by feeding the skin a powerful skin food which simply helps your skin to do the healing itself.
作用机理在于提供皮肤需要的养分,让皮肤自我治疗恢复。
Also, as a plant estrogen, soybean isoflavone in also has antioxidant ability, is indispensable to maintain luster and delicate skin food.
还,作为一栽种物性雌激素,大豆中的异黄酮素还具抗氧化才能,是维持光泽细嫩皮肤不成短少的食物。
Bacteria are carried by various "media", which can include raw food, moist surfaces where bacteria have been left, our hands or skin and from coughing or sneezing.
多种“媒介”携带细菌,包括生食、留有细菌的潮湿表面、我们的双手或皮肤,以及咳嗽或打喷嚏。
But what we do know is that our bodies (including our skin) need nutritious food for optimal health.
但是,我们知道是我们的身体(包括皮肤)需要富含营养的食品。
If using a bioelectrical impedance scale, be sure to measure under the same circumstances each time. Hydration, food intake and skin temperature can affect body fat measurements.
如果是使用生物阻抗电子秤,确认每次是在同样的条件下。水和作用,吸入的食物和皮肤温度能过影响体脂的测量。
Professional food handlers who suffer from fever, diarrhoea, vomiting or visible infected skin lesions should report to their employer immediately.
专业食品操作者患有发热、腹泻、呕吐或者明显的皮肤感染病灶,应立即向雇主报告。
Most experts say eating a balanced diet is the best way to get your share of good food for healthy skin.
大多数专家认为,要想摄取益于皮肤的优质食物,制定一份营养均衡的食谱是最好的方法。
Many of the health problems of vegetarian dogs (skin problems, arthritis, and digestive problems) could probably be substantially alleviated with the addition of digestive enzymes to the food.
如果在食物中加入消化酶,许多素食狗面临的健康问题(皮肤问题、关节炎和消化问题)可能可以减轻。
We wouldn't hesitate to chuck out mouldy or bacteria-ridden food and the same standards should apply to the lotions and potions and that we put on our skin.
我们会毫不犹豫地让掉发霉的或滋满细菌的食物,我们也应该以同样的标准对待用在我们皮肤上的洗涤剂和药品。
Skin irritations: a food allergy could lead to hives, which likely won't appear immediately but gradually in the hours after digestion.
皮肤发炎:食物过敏会导致麻疹可能不会立即出现,或在几小时后慢慢消失。
Want to quickly lose down, increase the weight of red food;Wanting the skin to look more the beauty is moving and progressively adopt black and yellow.
想要快速瘦下来,就增加红色食物的分量;想要肌肤看起来更加美丽动人,积极地采用黑色与黄色。
Also, not all germs are harmful; we need friendly bacteria that live on our skin to help fight off bad bugs, and bacteria in our mouth and gut help digest our food and prevent illness and disease.
此外,并非所有的细菌都对人体有害;我们的皮肤上需要有“友好”的细菌来帮助抵抗“坏”的细菌,口腔和肠胃里的细菌可以帮助我们消化食物,防止疾病。
The skin is used for making belts and various household devices, the meat is used for food for people and dogs, even whale bones are perfectly useful for the traditional sledges.
他们把动物的表皮制成皮带和各种家具,把动物的肉作为人及家犬的食物。 另外,鲸鱼骨还是传统制作雪撬的好材料呢。
The skin contains three times the anti-oxidants of the pulp; it also fights off bugs such as Staphylococcus and E-coli, which are responsible for food poisoning.
格勒威利博士说, “猕猴桃果皮中的抗氧化剂含量是果肉的三倍,它还能对抗葡萄球菌,大肠杆菌这些会导致食物中毒的细菌。”
Their meat, skin, bones and antlers could supply pretty well all the food and the clothing you needed, as well as the raw materials for tools and weapons.
它们的肉、皮毛、骨骼与鹿角给你提供了可避寒、可裹腹的衣食,同时还是制作工具与武器的原材料。
Vitamin D made by the action of sunlight on the skin accounts for 90 per cent of the body's supply, but lower levels can also be obtained through food such as fish, eggs and breakfast cereals.
通过阳光刺激皮肤产生的维他命D可以提供人体90%的需要,但是其也可以通过鱼类,鸡蛋和谷类来提供。
The so-called sunshine vitamin, which can be obtained from food or manufactured by human skin exposed to the sun, plays a key role in boosting the immune system, researchers believe.
研究人员确信,从食物中获得的,或通过人皮肤暴露在阳光下而生成的,号称阳光维他命的维他命d,对增强人的免疫系统起着关键作用。
She ascribed her longevity to olive oil, which she poured on her food and rubbed into her skin, as well as a daily glass of port wine, and about two pounds of chocolate a week.
她把长寿归因于橄榄油,她经常用在食物上并用来涂抹皮肤,每天一杯葡萄酒,一周两磅的巧克力。
'the skin contains three times the anti-oxidants of the pulp; it also fights off bugs such as Staphylococcus and E-coli, which are responsible for food poisoning.'
而果皮的抗氧剂量是果肉的三倍。除此之外,猕猴桃果皮还有抑菌功效,如葡萄球菌和大肠杆菌,而这两种菌会导致食物中毒。
Its Food For Skin report highlights a lack of any robust studies backing up the popular advice that water makes the complexion glow.
该基金会的《为皮肤准备的食物》报告强调指出,水使皮肤发光的流行建议缺乏任何可靠的研究支持。
Food for thought: Ginger has over 40 types of anti-oxidants, many responsible for increasing blood circulation and helps to cut down on toxins, which can cause skin aging.
推荐食物:生姜中有超过40种抗氧化剂,其中许多可以增强血液循环并且有助于排出使皮肤老化的毒素。 。
The heavy concentration of apple cider vinegar results to peeling off dead skin cells. In addition it splits fat and assist food digest.
浓度高的苹果醋有助于皮肤中坏死、衰老细胞的清除。除此之外,苹果醋还能裂解脂肪,帮 助食物消化。
Eating the best food for skin goes a long way towards having the best and healthiest looking skin possible.
从长远看,食用对皮肤最有好处的食物能够获得气色最佳,肤色最健康的容颜。
The good skin needs us to keep and the healthy lifestyle and balanced food are the key points.
好的皮肤需要我们来保持,健康的生活方式和平衡的饮食是关键。
Ozone reduction not only causes skin cancer and eye cataracts, it also destroys plankton, the beginning of the food chain on top of which we humans sit.
臭氧的减少不仅导致皮肤癌和白内障,而且摧毁浮游生物,那是我们人类赖以生存的食物链的第一环。
Ozone reduction not only causes skin cancer and eye cataracts, it also destroys plankton, the beginning of the food chain on top of which we humans sit.
臭氧的减少不仅导致皮肤癌和白内障,而且摧毁浮游生物,那是我们人类赖以生存的食物链的第一环。
应用推荐