Dogs and cats are skinned alive after being pulled from their cramped cages.
猫和狗在被剥掉皮毛后不会立刻死亡。
Raccoon dogs, animals closely related to domestic dogs, are farmed in China, where they are beaten and skinned alive.
貉养殖,动物密切相关的家犬,在中国,在那里他们殴打和活着剥皮。
Animal rights groups say 10,000 dogs are slaughtered during the festival each year, and that many are electrocuted, burned and skinned alive.
动物权益组织称,每年狗肉节都会屠宰1万只狗,其中有许多是被电死、烧死的,还有的被生生活剥。
How would your friends and family react if they knew that millions of individual animals are tormented and skinned alive by the Chinese fur industry each year?
如果你和你的家人在知道了每年中国皮毛农场虐待和活剥几百万只可怜的动物以取得它们的皮毛,你们的反应会是如何呢?
Swiss animal Protection recently released a graphic video showing the animals being skinned alive and thrown on a heap, some still alive even after their skin and fur has been cut off.
瑞士动物保护最近发布了一个图形视频显示动物被剥皮活着扔到堆,一些仍然活着,即使在他们的皮肤和皮毛已被切断。
Swiss animal Protection recently released a graphic video showing the animals being skinned alive and thrown on a heap, some still alive even after their skin and fur has been cut off.
瑞士动物保护最近发布了一个图形视频显示动物被剥皮活着扔到堆,一些仍然活着,即使在他们的皮肤和皮毛已被切断。
应用推荐